katapi New Study Bible - select-a-version

<< >> katapi HOME katapi New Standard Bible - APOCRYPHA | about 1 Maccabees | KNSB: contents | by passage | with passage selection | search---> | GO TO highlighted passage ↓| in verses | select-|2|-versions | notes

1 Maccabees: 15

Antiochus VII (Euergetes) asks for Simon's support..  1Mace.15.1-14 c.139bce (Dor)

1Antiochus, the son of Demetrius the king, sent a letter from the islands of the sea to Simon, the priest and ethnarch of the Jews, and to all the nation; 2its contents were as follows:

"King Antiochus to Simon the hight priest and ethnarch and to the nation of the Jews, greeting.
3Whereas certain pestilent men have gained control of the kingdom of our fathers, and I intend to lay claim to the kingdom so that I may restore it as it formerly was, and have recruited a host of mercenary troops and have equipped warships, 4and intend to make a landing in the country so that I may proceed against those who have destroyed our country and those who have devastated many cities in my kingdom, 5now therefore I confirm to you all the tax remissions that the kings before me have granted you, and release from all the other payments from which they have released you. 6I permit you to mint your own coinage as money for your country, 7and I grant freedom to Jerusalem and the sanctuary. All the weapons which you have prepared and the strongholds which you have built and now hold shall remain yours. 8Every debt you owe to the royal treasury and any such future debts shall be canceled for you from henceforth and for all time. 9When we gain control of our kingdom, we will bestow great honour upon you and your nation and the temple, so that your glory will become manifest in all the earth."

10In the one hundred and seventy-fourth year Antiochus set out and invaded the land of his fathers. All the troops rallied to him, so that there were few with Trypho. 11Antiochus pursued him, and he came in his flight to Dor, which is by the sea; 12for he knew that troubles had converged upon him, and his troops had deserted him. 13So Antiochus encamped against Dor, and with him were a hundred and twenty thousand warriors and eight thousand cavalry. 14He surrounded the city, and the ships joined battle from the sea; he pressed the city hard from land and sea, and permitted no one to leave or enter it.

Rome supports the Jews.  1Mace.15.15-24 c.139bce (Dor)

15Then Numenius and his companions arrived from Rome, with letters to the kings and countries, in which the following was written:

16"Lucius, consul of the Romans, to King Ptolemy, greeting.
17The envoys of the Jews have come to us as our friends and allies to renew our ancient friendship and alliance. They had been sent by Simon the high priest and by the people of the Jews, 18and have brought a gold shield weighing a thousand minas. 19We therefore have decided to write to the kings and countries that they should not seek their harm or make war against them and their cities and their country, or make alliance with those who war against them. 20And it has seemed good to us to accept the shield from them. 21Therefore if any pestilent men have fled to you from their country, hand them over to Simon the high priest, that he may punish them according to their law."

22The consul wrote the same thing to Demetrius the king and to Attalus and Ariarathes and Arsaces, 23and to all the countries, and to Sampsames, and to the Spartans, and to Delos, and to Myndos, and to Sicyon, and to Caria, and to Samos, and to Pamphylia, and to Lycia, and to Halicarnassus, and to Rhodes, and to Phaselis, and to Cos, and to Side, and to Aradus and Gortyna and Cnidus and Cyprus and Cyrene. 24They also sent a copy of these things to Simon the high priest.

Antiochus VII breaks with Simon.  1Mace.15.25-36 139-135bce (ISRAEL)

25Antiochus the king besieged Dor anew, continually throwing his forces against it and making engines of war; and he shut Trypho up and kept him from going out or in. 26And Simon sent to Antiochus two thousand picked men, to fight for him, and silver and gold and much military equipment. 27But he refused to receive them, and he broke all the agreements he formerly had made with Simon, and became estranged from him. 28He sent to him Athenobius, one of his friends, to confer with him, saying,

"You hold control of Joppa and Gazara and the citadel in Jerusalem; they are cities of my kingdom. 29You have devastated their territory, you have done great damage in the land, and you have taken possession of many places in my kingdom. 30Now then, hand over the cities which you have seized and the tribute money of the places which you have conquered outside the borders of Judea; 31or else give me for them five hundred talents of silver, and for the destruction that you have caused and the tribute money of the cities, five hundred talents more. Otherwise we will come and conquer you."

32So Athenobius the friend of the king came to Jerusalem, and when he saw the splendour of Simon, and the sideboard with its gold and silver plate, and his great magnificence, he was amazed. He reported to him the words of the king, 33but Simon gave him this reply:

"We have neither taken foreign land nor seized foreign property, but only the inheritance of our fathers, which at one time had been unjustly taken by our enemies. 34Now that we have the opportunity, we are firmly holding the inheritance of our fathers. 35As for Joppa and Gazara, which you demand, they were causing great damage among the people and to our land; for them we will give you a hundred talents."

Athenobius did not answer him a word, 36but returned in wrath to the king and reported to him these words and the splendour of Simon and all that he had seen. And the king was greatly angered.

John's victory over Cendebeus.  1Mace.15.37-16.10 c.135bce (Ashdod)

37Now Trypho embarked on a ship and escaped to Orthosia. 38Then the king made Cendebeus commander-in-chief of the coastal country, and gave him troops of infantry and cavalry. 39He commanded him to encamp against Judea, and commanded him to build up Kedron and fortify its gates, and to make war on the people; but the king pursued Trypho. 40So Cendebeus came to Jamnia and began to provoke the people and invade Judea and take the people captive and kill them. 41He built up Kedron and stationed there horsemen and troops, so that they might go out and make raids along the highways of Judea, as the king had ordered him.


<< | 1Macc:15 | >>

Notes: This webpage enables you to select-a-version from the Bible versions held on the katapi bible database.
This page displays the katapi New Standard Bible as flowing text.
The katapi New Standard Bible is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section has been incorporated into the page as follows: Links to parallel passages show below passage headings. Links to Old Testament quotations in New Testament verses show after the verse number.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ? Please e-mail me. © this page layout: Paul Ingram 2012.