katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME | The LORD of the universe. Is.40.12-31 | RSV Contents | notes

40 Revised Standard Version Passage Biblia Hebraica

12 Who has measured the waters in the hollow of his hand
and marked off the heavens with a span,
enclosed the dust of the earth in a measure
and weighed the mountains in scales
and the hills in a balance?
The LORD of the universe. Is.40.12-31מִי־מָדַד בְּשָׁעֳלֹו מַיִם וְשָׁמַיִם בַּזֶּרֶת תִּכֵּן
וְכָל בַּשָּׁלִשׁ עֲפַר הָאָרֶץ וְשָׁקַל בַּפֶּלֶס הָרִים
וּגְבָעֹות בְּמֹאזְנָיִם׃
13 Who has directed the Spirit of the LORD,
or as his counselor has instructed him?
 מִי־תִכֵּן אֶת־רוּחַ יְהוָה וְאִישׁ עֲצָתֹו יֹודִיעֶנּוּ׃
14 Whom did he consult for his enlightenment,
and who taught him the path of justice,
and taught him knowledge,
and showed him the way of understanding?
 אֶת־מִי נֹועָץ וַיְבִינֵהוּ וַיְלַמְּדֵהוּ בְּאֹרַח מִשְׁפָּט
וַיְלַמְּדֵהוּ דַעַת וְדֶרֶךְ תְּבוּנֹות יֹודִיעֶנּוּ׃
15 Behold, the nations are like a drop from a bucket,
and are accounted as the dust on the scales;
behold, he takes up the isles like fine dust.
 הֵן גֹּויִם כְּמַר מִדְּלִי וּכְשַׁחַק מֹאזְנַיִם נֶחְשָׁבוּ
הֵן אִיִּים כַּדַּק יִטֹּול׃
16 Lebanon would not suffice for fuel,
nor are its beasts enough for a burnt offering.
 וּלְבָנֹון אֵין דֵּי בָּעֵר
וְחַיָּתֹו אֵין דֵּי עֹולָה׃ ס
17 All the nations are as nothing before him,
they are accounted by him as less than nothing and emptiness.
 כָּל־הַגֹּויִם כְּאַיִן נֶגְדֹּו מֵאֶפֶס וָתֹהוּ נֶחְשְׁבוּ־לֹו׃
18 To whom then will you liken God,
or what likeness compare with him?
 וְאֶל־מִי תְּדַמְּיוּן אֵל וּמַה־דְּמוּת תַּעַרְכוּ לֹו׃
19 The idol? A workman casts it,
and a goldsmith overlays it with gold,
and casts for it silver chains.
 הַפֶּסֶל נָסַךְ חָרָשׁ וְצֹרֵף בַּזָּהָב יְרַקְּעֶנּוּ
וּרְתֻקֹות כֶּסֶף צֹורֵף׃
20 He who is impoverished chooses for an offering
wood that will not rot;
he seeks out a skilful craftsman
to set up an image that will not move.
 הַמְסֻכָּן תְּרוּמָה עֵץ לֹא־יִרְקַב יִבְחָר
חָרָשׁ חָכָם יְבַקֶּשׁ־לֹו לְהָכִין פֶּסֶל לֹא יִמֹּוט׃
21 Have you not known? Have you not heard?
Has it not been told you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth?
 הֲלֹוא תֵדְעוּ הֲלֹוא תִשְׁמָעוּ הֲלֹוא הֻגַּד מֵרֹאשׁ לָכֶם
הֲלֹוא הֲבִינֹתֶם מֹוסְדֹות הָאָרֶץ׃
22 It is he who sits above the circle of the earth,
and its inhabitants are like grasshoppers;
who stretches out the heavens like a curtain,
and spreads them like a tent to dwell in;
 הַיֹּשֵׁב עַל־חוּג הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֶיהָ כַּחֲגָבִים
הַנֹּוטֶה כַדֹּק שָׁמַיִם וַיִּמְתָּחֵם כָּאֹהֶל לָשָׁבֶת׃
23 who brings princes to nought,
and makes the rulers of the earth as nothing.
 הַנֹּותֵן רֹוזְנִים לְאָיִן שֹׁפְטֵי אֶרֶץ כַּתֹּהוּ עָשָׂה׃
24 Scarcely are they planted, scarcely sown,
scarcely has their stem taken root in the earth,
when he blows upon them, and they wither,
and the tempest carries them off like stubble.
 אַף בַּל־נִטָּעוּ אַף בַּל־זֹרָעוּ אַף בַּל־שֹׁרֵשׁ בָּאָרֶץ גִּזְעָם
וְגַם־נָשַׁף בָּהֶם וַיִּבָשׁוּ וּסְעָרָה כַּקַּשׁ תִּשָּׂאֵם׃ ס
25 To whom then will you compare me,
that I should be like him?
says the Holy One.
 וְאֶל־מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדֹושׁ׃
26 Lift up your eyes on high and see:
who created these?
He who brings out their host by number,
calling them all by name;
by the greatness of his might,
and because he is strong in power
not one is missing.
 שְׂאוּ־מָרֹום עֵינֵיכֶם וּרְאוּ מִי־בָרָא אֵלֶּה
הַמֹּוצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא
מֵרֹב אֹונִים וְאַמִּיץ כֹּחַ אִישׁ לֹא נֶעְדָּר׃ ס
27 Why do you say, O Jacob,
and speak, O Israel,
"My way is hid from the LORD,
and my right is disregarded by my God"?
 לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל
נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיְהוָה וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבֹור׃
28 Have you not known? Have you not heard?
The LORD is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He does not faint or grow weary,
his understanding is unsearchable.
 הֲלֹוא יָדַעְתָּ אִם־לֹא שָׁמַעְתָּ
אֱלֹהֵי עֹולָם יְהוָה בֹּורֵא קְצֹות הָאָרֶץ
לֹא יִיעַף וְלֹא יִיגָע אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתֹו׃
29 He gives power to the faint,
and to him who has no might he increases strength.
 נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה׃
30 Even youths shall faint and be weary,
and young men shall fall exhausted;
 וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ׃
31 but they who wait for the LORD shall renew their strength,
they shall mount up with wings like eagles,
they shall run and not be weary,
they shall walk and not faint.
 וְקֹויֵ יְהוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים
יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ׃ ף

Notes: This page displays passages from the Revised Standard Version.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971], Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977, by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages,
and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages.
Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole,
with the quoted text displayed, against a subdued background.
Any mismatches, truncated verses, other mistakes ?
Please e-mail me
© this page layout: Paul Ingram 2012.