16 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
13 | Be alert; stand firm in the faith; be valiant and strong. | Final Request and Greetings 1Cor.16.13-24 | Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε· |
14 | Let all you do be done in love. | πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω. | |
15 | I have a request to make of you, my brothers. You know that the Stephanas family were the first converts in Achaia, and have laid themselves out to serve God's people. | Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί· οἰδατε τὴν οἰκίαν Στεφανᾶ, ὅτι ἐστὶν ἀπαρχὴ τῆς Ἀχαΐας καὶ εἰς διακονίαν τοῖς ἀγίοις ἐταξαν ἑαυτούς· | |
16 | I wish you to give their due position to such persons, and indeed to everyone who labours hard at our common task. | ἵνα καὶ ὑμεῖς ὑποτάσσησθε τοῖς τοιούτοις καὶ παντὶ τῷ συνεργοῦντι καὶ κοπιῶντι. | |
17 | It is a great pleasure to me that Stephanas, Fortunatus, and Achaicus have arrived, because they have done what you had no chance to do; | χαίρω δὲ ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ Στεφανᾶ καὶ Φορτουνάτου καὶ Ἀχαϊκοῦ, ὅτι τὸ ὑμέτερον ὑστέρημα οὗτοι ἀνεπλήρωσαν, | |
18 | they have relieved my mind—and no doubt yours too. Such men deserve recognition. | ἀνέπαυσαν γὰρ τὸ ἐμὸν Πνεῦμα καὶ τὸ ὑμῶν. ἐπιγινώσκετε οὖν τοὺς τοιούτους. | |
19 | Greetings from the congregations in Asia. Many greetings in the Lord from Aquila and Prisca and the congregation at their house. | Ἀσπάζονται ὑμᾶς αἱ ἐκκλησίαι τῆς Ἀσίας. ἀσπάζεται ὑμᾶς ἐν κυρίῳ πολλὰ Ἀκύλας καὶ Πρίσκα σὺν τῇ κατ' οἶκον αὐτῶν ἐκκλησίᾳ. | |
20 | Greetings from all the brothers. Greet one another with the kiss of peace. | ἀσπάζονται ὑμᾶς οἱ ἀδελφοὶ πάντες. Ἀσπάσασθε ἀλλήλους ἐν φιλήματι ἀγίῳ. | |
21 | This greeting is in my own hand—PAUL. | Ὁ ἀσπασμὸς τῇ ἐμῇ χειρὶ Παύλου. | |
22 | If anyone does not love the Lord, let him be outcast. Marana tha—Come, O Lord! | εἰ τις οὐ φιλεῖ τὸν κύριον, ἠτω ἀνάθεμα. Μαρανα θα. | |
23 | The grace of the Lord Jesus Christ be with you. | ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ μεθ' ὑμῶν. | |
24 | My love to you all in Christ Jesus. Amen. | ἡ ἀγάπη μου μετὰ πάντων ὑμῶν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. |