katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME | The daily offering. Nu.28.1-8 | KNSB Contents | notes | GO TO highlighted passage ↓

28 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

28 1Yahweh said to Moses,The daily offering. Nu.28.1-8 | Ex.29.38-46וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
2"Command the people of Israel, and say to them, 'My offering, my food for my offerings by fire, my pleasing odour, you shall take heed to offer to me in its due season.' צַו אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אֶת־קָרְבָּנִי לַחְמִי לְאִשַּׁי רֵיחַ נִיחֹחִי תִּשְׁמְרוּ לְהַקְרִיב לִי בְּמֹועֲדֹו׃
3And you shall say to them, This is the offering by fire which you shall offer to Yahweh: two male lambs a year old without blemish, day by day, as a continual offering. וְאָמַרְתָּ לָהֶם זֶה הָאִשֶּׁה אֲשֶׁר תַּקְרִיבוּ לַיהוָה כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה תְמִיםִם שְׁנַיִם לַיֹּום עֹלָה תָמִיד׃
4The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer in the evening; אֶת־הַכֶּבֶשׂ אֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃
5also a tenth of an ephah of fine flour for a cereal offering, mixed with a fourth of a hin of beaten oil. וַעֲשִׂירִית הָאֵיפָה סֹלֶת לְמִנְחָה בְּלוּלָה בְּשֶׁמֶן כָּתִית רְבִיעִת הַהִין׃
6It is a continual burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing odour, an offering by fire to Yahweh. עֹלַת תָּמִיד הָעֲשֻׂיָה בְּהַר סִינַי לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה לַיהוָה׃
7Its drink offering shall be a fourth of a hin for each lamb; in the holy place you shall pour out a drink offering of strong drink to Yahweh. וְנִסְכֹּו רְבִיעִת הַהִין לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד בַּקֹּדֶשׁ הַסֵּךְ נֶסֶךְ שֵׁכָר לַיהוָה׃
8The other lamb you shall offer in the evening; like the cereal offering of the morning, and like its drink offering, you shall offer it as an offering by fire, a pleasing odour to Yahweh. וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם כְּמִנְחַת הַבֹּקֶר וּכְנִסְכֹּו תַּעֲשֶׂה אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה׃ ף

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.