katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME | The song of Moses. Ex.15.1-18 | KNSB Contents | notes

15 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

15 1Then Moses and the people of Israel sang this song to Yahweh, saying,

"I will sing to Yahweh, for he has triumphed gloriously;
the horse and his rider he has thrown into the sea.

The song of Moses. Ex.15.1-18אָז יָשִׁיר־מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשִּׁירָה הַזֹּאת לַיהוָה וַיֹּאמְרוּ לֵאמֹר אָשִׁירָה לַיהוָה כִּי־גָאֹה גָּאָה סוּס וְרֹכְבֹו רָמָה בַיָּם׃
2Yahweh is my strength and my song,
and he has become my salvation;
this is my God, and I will praise him,
my father's God, and I will exalt him.
 עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה זֶה אֵלִי וְאַנְוֵהוּ אֱלֹהֵי אָבִי וַאֲרֹמְמֶנְהוּ׃
3Yahweh is a man of war;
Yahweh is his name.
 יְהוָה אִישׁ מִלְחָמָה יְהוָה שְׁמֹו׃
4"Pharaoh's chariots and his host he cast into the sea;
and his picked officers are sunk in the Red Sea.
 מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילֹו יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃
5The floods cover them;
they went down into the depths like a stone.
 תְּהֹמֹת יְכַסְיֻמוּ יָרְדוּ בִמְצֹולֹת כְּמֹו־אָבֶן׃
6Your right hand, O Yahweh, glorious in power,
your right hand, O Yahweh, shatters the enemy.
 יְמִינְךָ יְהוָה נֶאְדָּרִי בַּכֹּחַ יְמִינְךָ יְהוָה תִּרְעַץ אֹויֵב׃
7In the greatness of your majesty you overthrow your adversaries;
you send forth your fury, it consumes them like stubble.
 וּבְרֹב גְּאֹונְךָ תַּהֲרֹס קָמֶיךָ תְּשַׁלַּח חֲרֹנְךָ יֹאכְלֵמֹו כַּקַּשׁ׃
8At the blast of your nostrils the waters piled up,
the floods stood up in a heap;
the deeps congealed in the heart of the sea.
 וּבְרוּחַ אַפֶּיךָ נֶעֶרְמוּ מַיִם נִצְּבוּ כְמֹו־נֵד נֹזְלִים קָפְאוּ תְהֹמֹת בְּלֶב־יָם׃
9The enemy said, 'I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil, my desire shall have its fill of them.
I will draw my sword, my hand shall destroy them.'
 אָמַר אֹויֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל תִּמְלָאֵמֹו נַפְשִׁי אָרִיק חַרְבִּי תֹּורִישֵׁמֹו יָדִי׃
10You blew with your wind, the sea covered them;
they sank as lead in the mighty waters.
 נָשַׁפְתָּ בְרוּחֲךָ כִּסָּמֹו יָם צָלֲלוּ כַּעֹופֶרֶת בְּמַיִם אַדִּירִים׃
11"Who is like you, O Yahweh, among the gods?
Who is like you, majestic in holiness,
terrible in glorious deeds, doing wonders?
 מִי־כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נֹורָא תְהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃
12You stretched out your right hand,
the earth swallowed them.
 נָטִיתָ יְמִינְךָ תִּבְלָעֵמֹו אָרֶץ׃
13"You have led in your steadfast love the people whom you have redeemed,
you have guided them by your strength to your holy abode.
 נָחִיתָ בְחַסְדְּךָ עַם־זוּ גָּאָלְתָּ נֵהַלְתָּ בְעָזְּךָ אֶל־נְוֵה קָדְשֶׁךָ׃
14The peoples have heard, they tremble;
pangs have seized on the inhabitants of Philistia.
 שָׁמְעוּ עַמִּים יִרְגָּזוּן חִיל אָחַז יֹשְׁבֵי פְּלָשֶׁת׃
15Now are the chiefs of Edom dismayed; the leaders of Moab,
trembling seizes them;
all the inhabitants of Canaan have melted away.
 אָז נִבְהֲלוּ אַלּוּפֵי אֱדֹום אֵילֵי מֹואָב יֹאחֲזֵמֹו רָעַד נָמֹגוּ כֹּל יֹשְׁבֵי כְנָעַן׃
16Terror and dread fall upon them;
because of the greatness of your arm,
they are as still as a stone,
till your people, O Yahweh, pass by,
till the people pass by whom you have purchased.
 תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרֹועֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃
17You will bring them in, and plant them on your own mountain,
the place, O Yahweh, which you have made for your abode,
the sanctuary, LORD, which your hands have established.
 תְּבִאֵמֹו וְתִטָּעֵמֹו בְּהַר נַחֲלָתְךָ מָכֹון לְשִׁבְתְּךָ פָּעַלְתָּ יְהוָה מִקְּדָשׁ אֲדֹנָי כֹּונְנוּ יָדֶיךָ׃
18Yahweh will reign for ever and ever." יְהוָה יִמְלֹךְ לְעֹלָם וָעֶד׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.