2 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
2 1 | TO THE ANGEL of the church at Ephesus write: '"These are the words of the One who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven lamps of gold: | The Message to Ephesus Re.2.1-7 | Τῷ ἀγγέλῳ τῆς ἐν Ἐφέσῳ ἐκκλησίας γράψον· Τάδε λέγει ὁ κρατῶν τοὺς ἑπτὰ ἀστέρας ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ, ὁ περιπατῶν ἐν μέσῳ τῶν ἑπτὰ λυχνιῶν τῶν χρυσῶν· |
2 | I know all your ways, your toil and your fortitude. I know you cannot endure evil men; you have put to the proof those who claim to be apostles but are not, and have found them false. | Οἶδα τὰ ἐργα σου καὶ τὸν κόπον καὶ τὴν ὑπομονήν σου, καὶ ὅτι οὐ δύνῃ βαστάσαι κακούς, καὶ ἐπείρασας τοὺς λέγοντας ἑαυτοὺς ἀποστόλους καὶ οὐκ εἰσίν, καὶ εὗρες αὐτοὺς ψευδεῖς· | |
3 | Fortitude you have; you have borne up in my cause and never flagged. | καὶ ὑπομονὴν ἐχεις, καὶ ἐβάστασας διὰ τὸ ὀνομά μου, καὶ οὐ κεκοπίακες. | |
4 | But I have this against you: you have lost your early love. | ἀλλὰ ἐχω κατὰ σοῦ ὅτι τὴν ἀγάπην σου τὴν πρώτην ἀφῆκες. | |
5 | Think from what a height you have fallen; repent, and do as you once did. Otherwise, if you do not repent, I shall come to you and remove your lamp from its place. | μνημόνευε οὖν πόθεν πέπτωκας, καὶ μετανόησον καὶ τὰ πρῶτα ἐργα ποίησον· εἰ δὲ μή, ἐρχομαί σοι καὶ κινήσω τὴν λυχνίαν σου ἐκ τοῦ τόπου αὐτῆς, ἐὰν μὴ μετανοήσῃς. | |
6 | Yet you have this in your favour: you hate the practices of the Nicolaitans, as I do. | ἀλλὰ τοῦτο ἐχεις, ὅτι μισεῖς τὰ ἐργα τῶν Νικολαϊτῶν, ἂ κἀγὼ μισῶ. | |
7 | Hear, you who have ears to hear, what the Spirit says to the churches! To him who is victorious I will give the right to eat from the tree of life that stands in the Garden of God." | ὁ ἐχων οὖς ἀκουσάτω τί τὸ Πνεῦμα λέγει ταῖς ἐκκλησίαις. τῷ νικῶντι δώσω αὐτῷ φαγεῖν ἐκ τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς, ὁ ἐστιν ἐν τῷ παραδείσῳ τοῦ θεοῦ. |