katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Salutation 2Jn.1.1-3 | KNSB Contents | notes

1 katapi NEW STUDY BIBLE Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

1 1The elder
to the elect lady and her children, whom I love in the truth, and not only I but also all who know the truth,
Salutation 2Jn.1.1-3Ὁ πρεσβύτερος
ἐκλεκτῇ κυρίᾳ καὶ τοῖς τέκνοις αὐτῆς,
οὓς ἐγὼ ἀγαπῶ ἐν ἀληθείᾳ,
καὶ οὐκ ἐγὼ μόνος ἀλλὰ καὶ πάντες οἱ ἐγνωκότες τὴν ἀλήθειαν,
2because of the truth which abides in us and will be with us for ever:
 διὰ τὴν ἀλήθειαν τὴν μένουσαν ἐν ἡμῖν, καὶ μεθ' ἡμῶν ἐσται εἰς τὸν αἰῶνα.

3Grace, mercy, and peace will be with us, from God the Father and from Jesus Christ the Father's Son, in truth and love.  ἐσται μεθ' ἡμῶν χάρις ἐλεος εἰρήνη
παρὰ θεοῦ πατρός,
καὶ παρὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ
τοῦ υἱοῦ τοῦ πατρός,
ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἀγάπῃ.


Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.