katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Confidence before God 1Jn.3.19-24 | NEB Contents | notes

3 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

19This is how we may know that we belong to the realm of truth,Confidence before God 1Jn.3.19-24Καὶ ἐν τούτῳ γνωσόμεθα ὅτι ἐκ τῆς ἀληθείας ἐσμέν, καὶ ἐμπροσθεν αὐτοῦ πείσομεν τὴν καρδίαν ἡμῶν
20and convince ourselves in his sight that even if our conscience condemns us. God is greater than our conscience Or: and reassure ourselves in his sight in matters where our conscience condemns us, because God is greater than our conscience ... ; Or: and yet we shall do well to convince ourselves that if even our own conscience condemns us, still more will God who is greater than conscience ... and knows all.
 ὁτι ἐὰν καταγινώσκῃ ἡμῶν ἡ καρδία, ὅτι μείζων ἐστὶν ὁ θεὸς τῆς καρδίας ἡμῶν καὶ γινώσκει πάντα.
21Dear friends, if our conscience does not condemn us, then we can approach God with confidence, Ἀγαπητοί, ἐὰν ἡ καρδία ἡμῶν μὴ καταγινώσκῃ, παρρησίαν ἐχομεν πρὸς τὸν θεόν,
22and obtain from him whatever we ask, because we are keeping his commands and doing what he approves. καὶ ὃ ἐὰν αἰτῶμεν λαμβάνομεν ἀπ' αὐτοῦ, ὅτι τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηροῦμεν καὶ τὰ ἀρεστὰ ἐνώπιον αὐτοῦ ποιοῦμεν.
23This is his command: to give our allegiance to his Son Jesus Christ and love one another as he commanded. καὶ αὑτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ αὐτοῦ, ἵνα πιστεύσωμεν τῷ ὀνόματι τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἀγαπῶμεν ἀλλήλους, καθὼς ἐδωκεν ἐντολὴν ἡμῖν.
24When we keep his commands we dwell in him and he dwells in us. And this is how we can make sure that he dwells within us: we know it from the Spirit he has given us.
 καὶ ὁ τηρῶν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ ἐν αὐτῷ μένει καὶ αὐτὸς ἐν αὐτῷ· καὶ ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι μένει ἐν ἡμῖν, ἐκ τοῦ πνεύματος οὗ ἡμῖν ἐδωκεν.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.