katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Trial and Temptation Jas.1.12-18 | NEB Contents | notes

1 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

12Happy the man who remains steadfast under trial, for having passed that test he will receive for his prize the gift of life promised to those who love God.Trial and Temptation Jas.1.12-18Μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν, ὅτι δόκιμος γενόμενος λήμψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς, ὃν ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.
13No one under trial or temptation should say, 'I am being tempted by God'; for God is untouched by evil, Or: God cannot be tempted by evil. and does not himself tempt anyone. μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι Ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι· ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν, πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα.
14Temptation arises when a man is enticed and lured away by his own lust; ἑκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος·
15then lust conceives, and gives birth to sin; and sin full-grown breeds death. εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἀμαρτίαν, ἡ δὲ ἀμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.
16Make no mistake, my friends. Μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.
17All good giving, every perfect gift comes Or: All giving is good, and every perfect gift comes ... from above, from the Father of the lights of heaven. With him there is no variation, no play of passing shadows. Some witnesses read: no variations, or shadow caused by change. πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἀνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ' ᾧ οὐκ ἐνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.
18Of his set purpose, by declaring the truth, he gave us birth to be a kind of firstfruits of his creatures.
 βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.