4 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
10 | IT IS A GREAT JOY to me, in the Lord, that after so long your care for me has now blossomed afresh. You did care about me before for that matter; it was opportunity that you lacked. | Acknowledgment of the Philippians' Gift Php.4.10-20 | Ἐχάρην δὲ ἐν κυρίῳ μεγάλως ὅτι ἠδη ποτὲ ἀνεθάλετε τὸ ὑπὲρ ἐμοῦ φρονεῖν, ἐφ' ᾧ καὶ ἐφρονεῖτε ἠκαιρεῖσθε δέ. |
11 | Not that I am alluding to want, for I have learned to find resources in myself whatever my circumstances. | οὐχ ὅτι καθ' ὑστέρησιν λέγω, ἐγὼ γὰρ ἐμαθον ἐν οἷς εἰμι αὐτάρκης εἶναι. | |
12 | I know what it is to be brought low, and I know what it is to have plenty. I have been very thoroughly initiated into the human lot with all its ups and downs—fullness and hunger, plenty and want. | οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι. | |
13 | I have strength for anything through him who gives me power. | πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με. | |
14 | But it was kind of you to share the burden of my troubles. | πλὴν καλῶς ἐποιήσατε συγκοινωνήσαντές μου τῇ θλίψει. | |
15 | As you know yourselves, Philippians, in the early days of my mission, when I set out from Macedonia, you alone of all our congregations were that were my partners in payments and receipts; | Οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, Φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ Μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μ όνοι· | |
16 | for even at Thessalonica you contributed to my needs, not once but twice over. | ὁτι καὶ ἐν Θεσσαλονίκῃ καὶ ἀπαξ καὶ δὶς εἰς τὴν χρείαν μοι ἐπέμψατε. | |
17 | Do not think I set my heart upon the gift; all I care for is the profit accruing to you. | οὐχ ὅτι ἐπιζητῶ τὸ δόμα, ἀλλὰ ἐπιζητῶ τὸν καρπὸν τὸν πλεονάζοντα εἰς λόγον ὑμῶν. | |
18 | However, here I give you my receipt for everything—for more than everything; I am paid in full, now that I have received from Epaphroditus what you sent. It is a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God. | ἀπέχω δὲ πάντα καὶ περισσεύω· πεπλήρωμαι δεξάμενος παρὰ Ἐπαφροδίτου τὰ παρ' ὑμῶν, ὀσμὴν εὐωδίας, θυσίαν δεκτήν, εὐάρεστον τῷ θεῷ. | |
19 | And my God will supply all your wants out of the magnificence of his riches in Christ Jesus. | ὁ δὲ θεός μου πληρώσει πᾶσαν χρείαν ὑμῶν κατὰ τὸ πλοῦτος αὐτοῦ ἐν δόξῃ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. | |
20 | To our God and Father be glory for endless ages! Amen. | τῷ δὲ θεῷ καὶ πατρὶ ἡμῶν ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. |