|
3 |
katapi NEW STUDY BIBLE |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
14 | For this reason I bow my knees before the Father, | To Know the Love of Christ Eph.3.14-21 | Τούτου χάριν κάμπτω τὰ γόνατά μου πρὸς τὸν πατέρα, |
|
15 | from whom every family in heaven and on earth is named, | | ἐξ οὗ πᾶσα πατριὰ ἐν οὐρανοῖς καὶ ἐπὶ γῆς ὀνομάζεται, |
|
16 | that according to the riches of his glory he may grant you to be strengthened with might through his Spirit in the inner man, | | ἵνα δῷ ὑμῖν κατὰ τὸ πλοῦτος τῆς δόξης αὐτοῦ δυνάμει κραταιωθῆναι διὰ τοῦ πνεύματος αὐτοῦ εἰς τὸν ἐσω ἄνθρωπον, |
|
17 | and that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love, | | κατοικῆσαι τὸν Χριστὸν διὰ τῆς πίστεως ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν, ἐν ἀγάπῃ ἐρριζωμένοι καὶ τεθεμελιωμένοι, |
|
18 | may have power to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth, | | ἵνα ἐξισχύσητε καταλαβέσθαι σὺν πᾶσιν τοῖς ἀγίοις τί τὸ πλάτος καὶ μῆκος καὶ ὑψος καὶ βάθος, |
|
19 | and to know the love of Christ which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fulness of God. | | γνῶναί τε τὴν ὑπερβάλλουσαν τῆς γνώσεως ἀγάπην τοῦ Χριστοῦ, ἵνα πληρωθῆτε εἰς πᾶν τὸ πλήρωμα τοῦ θεοῦ. |
|
20 | Now to him who by the power at work within us is able to do far more abundantly than all that we ask or think, | | Τῷ δὲ δυναμένῳ ὑπὲρ πάντα ποιῆσαι ὑπερεκπερισσοῦ ὧν αἰτούμεθα ἢ νοοῦμεν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν ἐνεργουμένην ἐν ἡμῖν, |
|
21 | to him be glory in the church and in Christ Jesus to all generations, for ever and ever. Amen. | | αὐτῷ ἡ δόξα ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ εἰς πάσας τὰς γενεὰς τοῦ αἰῶνος τῶν αἰώνων· ἀμήν. |