6 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
11 | YOU SEE these big letters? I am now writing to you in my own hand. | Final Warning and Benediction Ga.6.11-18 | Ἴδετε πηλίκοις ὑμῖν γράμμασιν ἐγραψα τῇ ἐμῇ χειρί. |
12 | It is all those who want to make a fair outward and bodily show who are trying to force circumcision upon you; their sole object is to escape persecution for the cross of Christ. | ὁσοι θέλουσιν εὐπροσωπῆσαι ἐν σαρκί, οὗτοι ἀναγκάζουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι, μόνον ἵνα τῷ σταυρῷ τοῦ Χριστοῦ μὴ διώκωνται· | |
13 | For even those who do receive circumcision are not thoroughgoing observers of the law: they only want you to be circumcised in order to boast of your having submitted to that outward rite. | οὐδὲ γὰρ οἱ περιτεμνόμενοι αὐτοὶ νόμον φυλάσσουσιν, ἀλλὰ θέλουσιν ὑμᾶς περιτέμνεσθαι ἵνα ἐν τῇ ὑμετέρᾳ σαρκὶ καυχήσωνται. | |
14 | But God forbid that I should boast of anything but the cross of our Lord Jesus Christ, through which Or: whom. the world is crucified to me and I to the world! | ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, δῖ οὗ ἐμοὶ κόσμος ἐσταύρωται κἀγὼ κόσμῳ. | |
15 | Circumcision is nothing; uncircumcision is is nothing; the only thing that counts is new creation! | οὐτε γὰρ περιτομή τί ἐστιν οὐτε ἀκροβυστία, ἀλλὰ καινὴ κτίσις. | |
16 | Whoever they are who take this principle for their guide, peace and mercy be upon them, and upon the whole Israel of God! | καὶ ὁσοι τῷ κανόνι τούτῳ στοιχήσουσιν, εἰρήνη ἐπ' αὐτοὺς καὶ ἐλεος, καὶ ἐπὶ τὸν Ἰσραὴλ τοῦ θεοῦ. | |
17 | In future let no one make trouble for me, for I bear the marks of Jesus branded on my body. | Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω, ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω. | |
18 | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, my brothers. Amen. | Ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν, ἀδελφοί· ἀμήν. |