katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Law and the Promise Ga.3.15-20 | NEB Contents | notes

3 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

15My brothers, let me give you an illustration. Even in ordinary life, when a man's will and testament has been duly executed, no one else can set it aside or add a codicil.The Law and the Promise Ga.3.15-20Ἀδελφοί, κατὰ ἄνθρωπον λέγω· ὁμως ἀνθρώπου κεκυρωμένην διαθήκην οὐδεὶς ἀθετεῖ ἢ ἐπιδιατάσσεται.
16Now the promises were pronounced to Abraham and to his 'issue'. It does not say 'issues' in the plural, but in the singular, 'and to your issue'; and the 'issue' intended is Christ.- Now the promises were made to Abraham Ga.3.16 | Gn.12.7 | Gn.13.15 | Gn.17.7τῷ δὲ Ἀβραὰμ ἐρρέθησαν αἱ ἐπαγγελίαι καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ. οὐ λέγει, Καὶ τοῖς σπέρμασιν, ὡς ἐπὶ πολλῶν, ἀλλ' ὡς ἐφ' ἑνός, Kαὶ τῷ σπέρματί σου, ὁς ἐστιν Χριστός.
17What I am saying is this: a testament, or covenant, had already been validated by God; it cannot be invalidated, and its promises rendered ineffective, by a law made four hundred and thirty years later. τοῦτο δὲ λέγω· διαθήκην προκεκυρωμένην ὑπὸ τοῦ θεοῦ ὁ μετὰ τετρακόσια καὶ τριάκοντα ἐτη γεγονὼς νόμος οὐκ ἀκυροῖ, εἰς τὸ καταργῆσαι τὴν ἐπαγγελίαν.
18If the inheritance is by legal right, then it is not by promise; but it was by promise that God bestowed it as a free gift on Abraham.
 εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡ κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷ δὲ Ἀβραὰμ δῖ ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁ θεός.
19Then what of the law? It was added to make wrong-doing a legal offence. Or: added because of offences. It was a temporary measure pending the arrival of the 'issue' to whom the promise was made. It was promulgated through angels, and there was an intermediary; Τί οὖν ὁ νόμος; τῶν παραβάσεων χάριν προσετέθη, ἀχρις οὗ ἐλθῃ τὸ σπέρμα ᾧ ἐπήγγελται, διαταγεὶς δῖ ἀγγέλων ἐν χειρὶ μεσίτου.
20but an intermediary is not needed for one party acting alone, and God is one. ὁ δὲ μεσίτης ἑνὸς οὐκ ἐστιν, ὁ δὲ θεὸς εἷς ἐστιν.