katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | There is No Other Gospel Ga.1.6-10 | RSV Contents | notes

1 Revised Standard Version Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and turning to a different gospel -There is No Other Gospel Ga.1.6-10Θαυμάζω ὅτι οὑτως ταχέως μετατίθεσθε ἀπὸ τοῦ καλέσαντος ὑμᾶς ἐν χάριτι Χριστοῦ εἰς ἑτερον εὐαγγέλιον,
7not that there is another gospel, but there are some who trouble you and want to pervert the gospel of Christ. ὃ οὐκ ἐστιν ἀλλο· εἰ μή τινές εἰσιν οἱ ταράσσοντες ὑμᾶς καὶ θέλοντες μεταστρέψαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ.
8But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to that which we preached to you, let him be accursed. ἀλλὰ καὶ ἐὰν ἡμεῖς ἢ ἀγγελος ἐξ οὐρανοῦ εὐαγγελίζηται ὑμῖν παρ' ὃ εὐηγγελισάμεθα ὑμῖν, ἀνάθεμα ἐστω.
9As we have said before, so now I say again, If anyone is preaching to you a gospel contrary to that which you received, let him be accursed. ὡς προειρήκαμεν, καὶ ἀρτι πάλιν λέγω, εἰ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ' ὃ παρελάβετε, ἀνάθεμα ἐστω.
10Am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ. Ἄρτι γὰρ ἀνθρώπους πείθω ἢ τὸν θεόν; ἢ ζητῶ ἀνθρώποις ἀρέσκειν; εἰ ἐτι ἀνθρώποις ἠρεσκον, Χριστοῦ δοῦλος οὐκ ἂν ἠμην.