|
6 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
12 | 'I am free to do anything', you say. Yes, but not everything is for my good. No doubt I am free to do anything, but I for one will not let anything make free with me. | Glorify God in Your Body 1Cor.6.12-20 | Πάντα μοι ἐξεστιν, ἀλλ' οὐ πάντα συμφέρει. πάντα μοι ἐξεστιν, ἀλλ' οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος. |
|
13 | 'Food is for the belly and the belly for food', you say. True; and one day God will put an end to both. But it is not true that the body is for lust; it is for the Lord—and the Lord for the body. | | τὰ βρώματα τῇ κοιλίᾳ, καὶ ἡ κοιλία τοῖς βρώμασιν· ὁ δὲ θεὸς καὶ ταύτην καὶ ταῦτα καταργήσει. τὸ δὲ σῶμα οὐ τῇ πορνείᾳ ἀλλὰ τῷ κυρίῳ, καὶ ὁ κύριος τῷ σώματι· |
|
14 | God not only raised our Lord from the dead; he will also raise us by his power. | | ὁ δὲ θεὸς καὶ τὸν κύριον ἠγειρεν καὶ ἡμᾶς ἐξεγερεῖ διὰ τῆς δυνάμεως αὐτοῦ. |
|
15 | Do you not know that your bodies are limbs and organs of Christ? Shall I then take from Christ his bodily parts and make them over to a harlot? Never! | | οὐκ οἰδατε ὅτι τὰ σώματα ὑμῶν μέλη Χριστοῦ ἐστιν; ἀρας οὖν τὰ μέλη τοῦ Χριστοῦ ποιήσω πόρνης μέλὴ μὴ γένοιτο. |
|
16 | You surely know that anyone who links himself with a harlot becomes physically one with her (for Scripture says, 'The pair shall become one flesh'); | - The two shall become one flesh 1Cor.6.16 | Gn.2.24 | ἢ οὐκ οἰδατε ὅτι ὁ κολλώμενος τῇ πόρνῃ ἓν σῶμά ἐστιν; Ἔσονται γάρ, φησίν, οἱ δύο εἰς σάρκα μίαν. |
|
17 | but he who links himself with Christ is one with him, spiritually. | | ὁ δὲ κολλώμενος τῷ κυρίῳ ἓν πνεῦμά ἐστιν. |
|
18 | Shun fornication. Every other sin that a man can commit is outside the body; but the fornicator sins against his own body. | | φεύγετε τὴν πορνείαν· πᾶν ἀμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν, ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἰδιον σῶμα ἀμαρτάνει. |
|
19 | Do you not know that your body is a shrine of the indwelling Holy Spirit, and the Spirit is God's gift to you? You do not belong to yourselves; | | ἢ οὐκ οἰδατε ὅτι τὸ σῶμα ὑμῶν ναὸς τοῦ ἐν ὑμῖν ἀγίου πνεύματός ἐστιν, οὗ ἐχετε ἀπὸ θεοῦ, καὶ οὐκ ἐστὲ ἑαυτῶν; |
|
20 | you were bought at a price. Then honour God in your body.
| | ἠγοράσθητε γὰρ τιμῆς· δοξάσατε δὴ τὸν θεὸν ἐν τῷ σώματι ὑμῶν. |