|
2 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
2 1 | As for me, brothers, when I came to you, I declared the attested truth of God Some witnesses read: I declared God's secret purpose ... without display of fine words or wisdom. | Proclaiming Christ Crucified 1Cor.2.1-5 | Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ' ὑπεροχὴν λόγου ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ. |
|
2 | I resolved that while I was with you I would think of nothing but Jesus Christ—Christ nailed to the cross. | | οὐ γὰρ ἐκρινά τι εἰδέναι ἐν ὑμῖν εἰ μὴ Ἰησοῦν Χριστὸν - καὶ τοῦτον ἐσταυρωμένον. |
|
3 | I came before you weak, nervous and shaking with fear. | | κἀγὼ ἐν ἀσθενείᾳ καὶ ἐν φόβῳ καὶ ἐν τρόμῳ πολλῷ ἐγενόμην πρὸς ὑμᾶς, |
|
4 | The word I spoke, the gospel I proclaimed, did not sway you with subtle arguments; it carried conviction by spiritual power, | | καὶ ὁ λόγος μου καὶ τὸ κήρυγμά μου οὐκ ἐν πειθοῖς σοφίας λόγοις ἀλλ' ἐν ἀποδείξει πνεύματος καὶ δυνάμεως, |
|
5 | so that your faith might be built not upon human wisdom but upon the power of God.
| | ἵνα ἡ πίστις ὑμῶν μὴ ᾖ ἐν σοφίᾳ ἀνθρώπων ἀλλ' ἐν δυνάμει θεοῦ. |