|
| 22 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 17 | 'After my return to Jerusalem, I was praying in the is temple when I fell into a trance | Paul Sent to the Gentiles Ac.22.17-21 | Ἐγένετο δέ μοι ὑποστρέψαντι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ προσευχομένου μου ἐν τῷ ἱερῷ γενέσθαι με ἐν ἐκστάσει |
|
| 18 | and saw him there, speaking to me. "Make haste", he said, "and leave Jerusalem without delay, for they will not accept your testimony about me." | | καὶ ἰδεῖν αὐτὸν λέγοντά μοι, Σπεῦσον καὶ ἐξελθε ἐν τάχει ἐξ Ἰερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέξονταί σου μαρτυρίαν περὶ ἐμοῦ. |
|
| 19 | "Lord," I said, "they know that I imprisoned those who believe in thee, and flogged them in every synagogue; | | κἀγὼ εἶπον, Κύριε, αὐτοὶ ἐπίστανται ὅτι ἐγὼ ἠμην φυλακίζων καὶ δέρων κατὰ τὰς συναγωγὰς τοὺς πιστεύοντας ἐπὶ σέ· |
|
| 20 | and when the blood of Stephen thy witness was shed I stood by, approving, and I looked after the clothes of those who killed him." | | καὶ ὅτε ἐξεχύννετο τὸ αἷμα Στεφάνου τοῦ μάρτυρός σου, καὶ αὐτὸς ἠμην Ἔφεστὼς καὶ συνευδοκῶν καὶ φυλάσσων τὰ ἱμάτια τῶν ἀναιρούντων αὐτόν. |
|
| 21 | But he said to me, "Go, for I am sending you far away to the Gentiles." '
| | καὶ εἶπεν πρός με, Πορεύου, ὅτι ἐγὼ εἰς ἐθνη μακρὰν ἐξαποστελῶ σε. |