katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Voyage from Troas to Miletus Ac.20.13-16 | NEB Contents | notes

20 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

13We went ahead to the ship and sailed for Assos, where we were to take Paul aboard. He had made this arrangement, as he was going to travel by road.The Voyage from Troas to Miletus Ac.20.13-16Ἡμεῖς δὲ προελθόντες ἐπὶ τὸ πλοῖον ἀνήχθημεν ἐπὶ τὴν Ἆσσον, ἐκεῖθεν μέλλοντες ἀναλαμβάνειν τὸν Παῦλον, οὑτως γὰρ διατεταγμένος ἦν μέλλων αὐτὸς πεζεύειν.
14When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene. ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον, ἀναλαβόντες αὐτὸν ἠλθομεν εἰς Μιτυλήνην,
15Next day we sailed from there and arrived opposite Chios, and on the second day we made Samos. On the following day Some witnesses read: ... Samos, and, after stopping at Trogyllium, on the following day ... we reached Miletus. κἀκεῖθεν ἀποπλεύσαντες τῇ ἐπιούσῃ κατηντήσαμεν ἀντικρυς Χίου, τῇ δὲ ἑτέρᾳ παρεβάλομεν εἰς Σάμον, τῇ δὲ ἐχομένῃ ἠλθομεν εἰς Μίλητον·
16For Paul had decided to pass by Ephesus and so avoid having to spend time in the province of Asia; he was eager to be in Jerusalem, if he possibly could, on the day of Pentecost. κεκρίκει γὰρ ὁ Παῦλος παραπλεῦσαι τὴν Ἔφεσον, ὁπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ Ἀσίᾳ, ἐσπευδεν γὰρ εἰ δυνατὸν εἰη αὐτῷ τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς γενέσθαι εἰ ς Ἱεροσόλυμα.