katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Return to Antioch in Syria Ac.14.21-28 | NEB Contents | notes

14 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

21After bringing the good news to that town, where they gained many converts, they returned to Lystra, then to Iconium, and then to Antioch,The Return to Antioch in Syria Ac.14.21-28εὐαγγελισάμενοί τε τὴν πόλιν ἐκείνην καὶ μαθητεύσαντες ἱκανοὺς ὑπέστρεψαν εἰς τὴν Λύστραν καὶ εἰς Ἰκόνιον καὶ εἰς Ἀντιόχειαν,
22heartening the converts and encouraging them to be true to their religion. They warned them that to enter the kingdom of God we must pass through many hardships. ἐπιστηρίζοντες τὰς ψυχὰς τῶν μαθητῶν, παρακαλοῦντες ἐμμένειν τῇ πίστει, καὶ ὅτι διὰ πολλῶν θλίψεων δεῖ ἡμᾶς εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
23They also appointed elders for them in each congregation, and with prayer and fasting committed them to the Lord in whom they had put their faith.
 χειροτονήσαντες δὲ αὐτοῖς κατ' ἐκκλησίαν πρεσβυτέρους προσευξάμενοι μετὰ νηστειῶν παρέθεντο αὐτοὺς τῷ κυρίῳ εἰς ὃν πεπιστεύκεισαν.
24Then they passed through Pisidia and came into Pamphylia. καὶ διελθόντες τὴν Πισιδίαν ἦλθον εἰς τὴν Παμφυλίαν,
25When they had given the message at Perga, they went down to Attalia, καὶ λαλήσαντες ἐν Πέργῃ τὸν λόγον κατέβησαν εἰς Ἀττάλειαν.
26and from there set sail for Antioch, where they had originally been commended to the grace of God for the task which they had now completed. κἀκεῖθεν ἀπέπλευσαν εἰς Ἀντιόχειαν, ὁθεν ἦσαν παραδεδομένοι τῇ χάριτι τοῦ θεοῦ εἰς τὸ ἐργον ὃ ἐπλήρωσαν.
27When they arrived and had called the congregation together, they reported all that God had done through them, and how he had thrown open the gates of faith to the Gentiles. παραγενόμενοι δὲ καὶ συναγαγόντες τὴν ἐκκλησίαν ἀνήγγελλον ὁσα ἐποίησεν ὁ θεὸς μετ' αὐτῶν καὶ ὅτι ἠνοιξεν τοῖς ἐθνεσιν θύραν πίστεως.
28And they stayed for some time with the disciples there.
 διέτριβον δὲ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.