|
| 4 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 32 | THE WHOLE BODY of believers was united in heart and soul. Not a man of them claimed any of his possessions as his own, but everything was held in common, | All Things in Common Ac.4.32-37 | Τοῦ δὲ πλήθους τῶν πιστευσάντων ἦν καρδία καὶ ψυχὴ μία, καὶ οὐδὲ εἷς τι τῶν ὑπαρχόντων αὐτῷ ἐλεγεν ἰδιον εἶναι, ἀλλ' ἦν αὐτοῖς ἀπαντα κοινά. |
|
| 33 | while the apostles bore witness with great power to the resurrection of the Lord Jesus. They were all held in high esteem; | | καὶ δυνάμει μεγάλῃ ἀπεδίδουν τὸ μαρτύριον οἱ ἀπόστολοι τῆς ἀναστάσεως τοῦ κυρίου Ἰησοῦ, χάρις τε μεγάλη ἦν ἐπὶ πάντας αὐτούς. |
|
| 34 | for they had never a needy person among them, because all who had property in land or houses sold it, brought the proceeds of the sale, | | οὐδὲ γὰρ ἐνδεής τις ἦν ἐν αὐτοῖς· ὁσοι γὰρ κτήτορες χωρίων ἢ οἰκιῶν ὑπῆρχον, πωλοῦντες ἐφερον τὰς τιμὰς τῶν πιπρασκομένων |
|
| 35 | and laid the money at the feet of the apostles; it was then distributed to any who stood in need.
| | καὶ ἐτίθουν παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων· διεδίδετο δὲ ἑκάστῳ καθότι ἀν τις χρείαν εἶχεν. |
|
| 36 | For instance, Joseph, surnamed by the apostles Barnabas (which means 'Son of Exhortation'), a Levite, by birth a Cypriot, | | Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἐπικληθεὶς Βαρναβᾶς ἀπὸ τῶν ἀποστόλων, ὁ ἐστιν μεθερμηνευόμενον υἱὸς παρακλήσεως, Λευίτης, Κύπριος τῷ γένει, |
|
| 37 | owned an estate, which he sold; he brought the money, and laid it at the apostles' feet.
| | ὑπάρχοντος αὐτῷ ἀγροῦ πωλήσας ἠνεγκεν τὸ χρῆμα καὶ ἐθηκεν πρὸς τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων. |