|
1 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
29 | The next day he saw Jesus coming towards him. 'Look,' he said, 'there is the Lamb of God; it is he who takes away the sin of the world. | The Lamb of God Jn.1.29-34 (Bethabara-Bethany?) | Τῇ ἐπαύριον βλέπει τὸν Ἰησοῦν ἐρχόμενον πρὸς αὐτόν, καὶ λέγει, Ἴδε ὁ ἀμνὸς τοῦ θεοῦ ὁ αἰρων τὴν ἀμαρτίαν τοῦ κόσμου. |
|
30 | This is he of whom I spoke when I said, "After me a man is coming who takes rank before me"; for before I was born, he already was. | | οὗτός ἐστιν ὑπὲρ οὗ ἐγὼ εἶπον, Ὀπίσω μου ἐρχεται ἀνὴρ ὃς ἐμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν. |
|
31 | I myself did not know who he was; but the very reason why I came, baptizing in water, was that he might be revealed to Israel.'
| | κἀγὼ οὐκ ᾐδειν αὐτόν, ἀλλ' ἵνα φανερωθῇ τῷ Ἰσραὴλ διὰ τοῦτο ἦλθον ἐγὼ ἐν ὑδατι βαπτίζων. |
|
32 | John testified further: 'I saw the Spirit coming down from heaven like a dove and resting upon him. | | Καὶ ἐμαρτύρησεν Ἰωάννης λέγων ὅτι Τεθέαμαι τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον ὡς περιστερὰν ἐξ οὐρανοῦ, καὶ ἐμεινεν ἐπ' αὐτόν· |
|
33 | I did not know him, but he who sent me to baptize in water had told me, "When you see the Spirit coming down upon someone and resting upon him you will know that this is he who is to baptize in Holy Spirit." | | κἀγὼ οὐκ ᾐδειν αὐτόν, ἀλλ' ὁ πέμψας με βαπτίζειν ἐν ὑδατι ἐκεῖνός μοι εἶπεν, Ἐφ' ὃν ἂν ἰδῃς τὸ Πνεῦμα καταβαῖνον καὶ μένον ἐπ' αὐτόν, οὗτός ἐστιν ὁ βαπτίζων ἐν πνεύματι ἀγίῳ. |
|
34 | I saw it myself, and I have borne witness. This is God's Chosen One.' Some witnesses read: This is the Son of God.
| | κἀγὼ ἑώρακα, καὶ μεμαρΤύρηκα ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ. |