|
| 22 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 7 | Then came the day of Unleavened Bread, on which the Passover victim had to be slaughtered, | The Preparation of the Passover Lk.22.7-13 (Jerusalem) | Mt.26.17-25 | Mk.14.12-21 | Lk.22.21-23 | Jn.13.21-30 | Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τῶν ἀζύμων, ἐν ᾗ ἐδει θύεσθαι τὸ πάσχα. |
|
| 8 | and Jesus sent Peter and John with these instructions: 'Go and prepare for our Passover supper.' | | καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον καὶ Ἰωάννην εἰπών, Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμῖν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν. |
|
| 9 | 'Where would you like us to make the preparations?' they asked. | | οἱ δὲ εἶπαν αὐτῷ, Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμεν; |
|
| 10 | He replied, 'As soon as you set foot in the city a man will meet you carrying a jar of water. Follow him into the house that he enters | | ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμῶν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμῖν ἄνθρωπος κεράμιον ὑδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῷ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται. |
|
| 11 | and give this message to the householder: "The Master says, 'Where is the room in which I may eat the Passover with my disciples?'" | | καὶ ἐρεῖτε τῷ οἰκοδεσπότῃ τῆς οἰκίας, Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος, Ποῦ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὁπου τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν μου φάγὼ; |
|
| 12 | He will show you a large room upstairs all set out: make the preparations there.' | | κἀκεῖνος ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε. |
|
| 13 | They went and found everything as he had said. So they prepared for Passover.
| | ἀπελθόντες δὲ εὗρον καθὼς εἰρήκει αὐτοῖς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα. |