|
| 9 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 57 | As they were going along the road a man said to him, 'I will follow you wherever you go.' | The Would-Be Followers of Jesus Lk.9.57-62 (Samaria) | Mt.8.19-22 | Καὶ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν, Ἀκολουθήσω σοι ὁπου ἐὰν ἀπέρχῃ. |
|
| 58 | Jesus answered, 'Foxes have their holes, the birds their roosts; but the Son of Man has nowhere to lay his head.' | | καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἐχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἐχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ. |
|
| 59 | To another he said, 'Follow me', but the man replied, 'Let me go and bury my father first.' | | Εἶπεν δὲ πρὸς ἑτερον, Ἀκολούθει μοι. ὁ δὲ εἶπεν, Κύριε, ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι πρῶτον θάψαι τὸν πατέρα μου. |
|
| 60 | Jesus said, 'Leave the dead to bury their dead; you must go and announce the kingdom of God.'
| | εἶπεν δὲ αὐτῷ, Ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ. |
|
| 61 | Yet another said, 'I will follow you, sir; but let me first say goodbye to my people at home.' | | Εἶπεν δὲ καὶ ἑτερος, Ἀκολουθήσω σοι, κύριε· πρῶτον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοῖς εἰς τὸν οἶκόν μου. |
|
| 62 | To him Jesus said, 'No one who sets his hand to the plough and then keeps looking back Some witnesses read: No one who looks back as he sets hand to the plough ... is fit for the kingdom of God.'
| | εἶπεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς, Οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χεῖρα ἐπ' ἀροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὐθετός ἐστιν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. |