katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Jesus Foretells His Death and Resurrection Lk.9.22-27 | NEB Contents | notes

9 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

22And he said, 'The Son of Man has to undergo great sufferings, and to be rejected by the elders, chief priests, and doctors of the law, to be put to death and to be raised again on the third day.'
Jesus Foretells His Death and Resurrection Lk.9.22-27 (Caesarea Philippi) | Mt.16.21-28 | Mk.8.31-9.1εἰπὼν ὅτι Δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου πολλὰ παθεῖν καὶ ἀποδοκιμασθῆναι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθῆναι καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθῆναι.
23And to all he said, 'If anyone wishes to be a follower of mine, he must leave self behind; day after day he must take up his cross, and come with me. Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐρχεσθαι, ἀρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ' ἡμέραν, καὶ ἀκολουθείτω μοι.
24Whoever cares for his own safety is lost; but if a man will let himself be lost for my sake, that man is safe. ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἑνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.
25What will a man gain by winning the whole world, at the cost of his true self? τί γὰρ ὠφελεῖται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὁλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς;
26For whoever is ashamed of me and mine, Some witnesses read: me and my words. the Son of Man will be ashamed of him, when he comes in his glory and the glory of the Father and the holy angels. ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῇ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, τοῦτον ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὁταν ἐλθῃ ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ τοῦ πατρὸς καὶ τῶν ἀγίων ἀγγέλων.
27And I tell you this: there are some of those standing here who will not taste death before they have seen the kingdom of God.'
 λέγω δὲ ὑμῖν ἀληθῶς, εἰσίν τινες τῶν αὐτοῦ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἑως ἂν ἰδωσιν τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.