|
| 6 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 6 | On another Sabbath he had gone to synagogue and was teaching. There happened to be a man in the congregation whose right arm was withered; | The Man with a Withered Hand Lk.6.6-11 (Capernaum) | Mt.12.9-14 | Mk.3.1-6 | Ἐγένετο δὲ ἐν ἑτέρῳ σαββάτῳ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν συναγωγὴν καὶ διδάσκειν· καὶ ἦν ἄνθρωπος ἐκεῖ καὶ ἡ χεὶρ αὐτοῦ ἡ δεξιὰ ἦν ξηρά· |
|
| 7 | and the lawyers and the Pharisees were on the watch to see whether Jesus would cure him on the Sabbath, so that they could find a charge to bring against him. | | παρετηροῦντο δὲ αὐτὸν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι εἰ ἐν τῷ σαββάτῳ θεραπεύει, ἵνα εὑρωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. |
|
| 8 | But he knew what was in their minds and said to the man with the withered arm, 'Get up and stand out here.' So he got up and stood there. | | αὐτὸς δὲ ᾐδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἐχοντι τὴν χεῖρα, Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον· καὶ ἀναστὰς ἐστη. |
|
| 9 | Then Jesus said to them, 'I put the question to you: is it permitted to do good or to do evil on the Sabbath, to save life or to destroy it?' | | εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς, Ἐπερωτῶ ὑμᾶς, εἰ ἐξεστιν τῷ σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαὶ; |
|
| 10 | He looked round at them all and then said to the man, 'Stretch out your arm.' He did so, and his arm was restored. | | καὶ περιβλεψάμενος πάντας αὐτοὺς εἶπεν αὐτῷ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρά σου. ὁ δὲ ἐποίησεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτοῦ. |
|
| 11 | But they were beside themselves with anger, and began to discuss among themselves what they could do to Jesus.
| | αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ. |