katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Day of Atonement. Lv.23.26-32 | KNSB Contents | notes

23 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

26And Yahweh said to Moses,The Day of Atonement. Lv.23.26-32 | Nm.29.1-6וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
27"On the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be for you a time of holy convocation, and you shall afflict yourselves and present an offering by fire to Yahweh. אַךְ בֶּעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה יֹום הַכִּפֻּרִים הוּא מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה׃
28And you shall do no work on this same day; for it is a day of atonement, to make atonement for you before Yahweh your God. וְכָל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה כִּי יֹום כִּפֻּרִים הוּא לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃
29For whoever is not afflicted on this same day shall be cut off from his people. כִּי כָל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר לֹא־תְעֻנֶּה בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה וְנִכְרְתָה מֵעַמֶּיהָ׃
30And whoever does any work on this same day, that person I will destroy from among his people. וְכָל־הַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה כָּל־מְלָאכָה בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה וְהַאֲבַדְתִּי אֶת־הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמָּהּ׃
31You shall do no work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings. כָּל־מְלָאכָה לֹא תַעֲשׂוּ חֻקַּת עֹולָם לְדֹרֹתֵיכֶם בְּכֹל מֹשְׁבֹתֵיכֶם׃
32It shall be to you a sabbath of solemn rest, and you shall afflict yourselves; on the ninth day of the month beginning at evening, from evening to evening shall you keep your sabbath." שַׁבַּת שַׁבָּתֹון הוּא לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ בָּעֶרֶב מֵעֶרֶב עַד־עֶרֶב תִּשְׁבְּתוּ שַׁבַּתְּכֶם׃ ף