katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Betrayal and Arrest of Jesus Mk.14.43-50 | KNSB Contents | notes

14 katapi NEW STUDY BIBLE Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

43And immediately, while he was still speaking, Judas came, one of the twelve, and with him a crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.The Betrayal and Arrest of Jesus Mk.14.43-50 (Gethsemane) | Mt.26.47-56 | Lk.22.47-53 | Jn.18.3-12Καὶ εὐθὺς ἐτι αὐτοῦ λαλοῦντος παραγίνεται Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα καὶ μετ' αὐτοῦ ὀχλος μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων παρὰ τῶν ἀρχιερέων καὶ τῶν γραμματέων καὶ τῶν πρεσβυτέρων.
44Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I shall kiss is the man; seize him and lead him away under guard."  δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοῖς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλῶς.
45And when he came, he went up to him at once, and said, "Master!" And he kissed him.  καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῷ λέγει, Ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
46And they laid hands on him and seized him. οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας αὐτῷ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
47But one of those who stood by drew his sword, and struck the slave of the high priest and cut off his ear. εἷς δέ τις τῶν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἐπαισεν τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως καὶ ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτάριον.
48And Jesus said to them, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs to capture me?  καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν μὲ;
49Day after day I was with you in the temple teaching, and you did not seize me. But let the scriptures be fulfilled."  καθ' ἡμέραν ἠμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ' ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
50And they all forsook him, and fled. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἐφυγον πάντες.