14 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
27 | And Jesus said to them, "You will all fall away; for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.' | Peter's denial Foretold Mk.14.27-31 (Jerusalem) | Mt.26.31-35 | Lk.22.31-34 | Jn.13.36-38 | Zch.13.7 | Καὶ λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται, πατάξω τὸν ποιμένα, |
28 | But after I am raised up, I will go before you to Galilee." | ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν. | |
29 | Peter said to him, "Even though they all fall away, I will not." | ὁ δὲ Πέτρος ἐφη αὐτῷ, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ. | |
30 | And Jesus said to him, "Truly, I say to you, this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times." | καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνῆσαι τρίς με ἀπαρνήσῃ. | |
31 | But he said vehemently, "If I must die with you, I will not deny you." And they all said the same. | ὁ δὲ ἐκπερισσῶς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανεῖν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἐλεγον. |