|
| 10 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 32 | THEY WERE ON THE ROAD, going up to Jerusalem, Jesus leading the way; and the disciples were filled with awe; while those who followed behind were afraid. He took the Twelve aside and began to tell them what was to happen to him. | A Third Time Jesus foretells His Death and Resurrection Mk.10.32-34 (Borders of Samaria) | Mt.20.17-19 | Lk.18.31-34 | Ἦσαν δὲ ἐν τῇ ὁδῷ ἀναβαίνοντες εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ἦν προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἐθαμβοῦντο, οἱ δὲ ἀκολουθοῦντες ἐφοβοῦντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἠρξατο αὐτοῖς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῷ συνμβαίνειν, |
|
| 33 | 'We are now going to Jerusalem,' he said; 'and the Son of Man will be given up to the chief priests and the doctors of the law; they will condemn him to death and hand him over to the foreign power. | | ὁτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοῖς ἀρχιερεῦσιν καὶ τοῖς γραμματεῦσιν, καὶ κατακρινοῦσιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τ οῖς ἐθνεσιν |
|
| 34 | He will be mocked and spat upon, flogged and killed; and three days afterwards, he will rise again.'
| | καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῷ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῷ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενοῦσιν, καὶ μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται. |