|
| 3 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 3 1 | On another occasion when he went to synagogue, there was a man in the congregation who had a withered arm; | The Man with a Withered Hand Mk.3.1-6 (Capernaum) | Mt.12.9-14 | Lk.6.6-11 | Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς τὴν συναγωγήν. καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἐχων τὴν χεῖρα· |
|
| 2 | and they were watching to see whether Jesus would cure him on the Sabbath, so that they could bring a charge against him. | | καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ τοῖς σάββασιν θεραπεύσει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. |
|
| 3 | He said to the man with the withered arm, 'Come and stand out here.' | | καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἐχοντι, Ἔγειρε εἰς τὸ μέσον. |
|
| 4 | Then he turned to them: 'Is it permitted to do good or to do evil on the Sabbath, to save life or to kill?' | | καὶ λέγει αὐτοῖς, Ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναὶ οἱ δὲ ἐσιώπων. |
|
| 5 | They had nothing to say; and, looking round at them with anger and sorrow at their obstinate stupidity, he said to the man, 'Stretch out your arm.' He stretched it out and his arm was restored. | | καὶ περιβλεψάμενος αὐτοὺς μετ' ὀργῆς, συλλυπούμενος ἐπὶ τῇ πωρώσει τῆς καρδίας αὐτῶν, λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἔκτεινον τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ἡ χεὶρ αὐτου '. |
|
| 6 | But the Pharisees, on leaving the synagogue, began plotting against him with the partisans of Herod to see how they could make away with him.
| | καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐδίδουν κατ' αὐτοῦ ὁπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν. |