|
| 22 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 34 | Hearing that he had silenced the Sadducees, the Pharisees met together; | The Great Commandment Mt.22.34-40 (Jerusalem) | Mk.12.28-34 | Lk.10.25-28 | Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό. |
|
| 35 | and one of their number Some witnesses add: a lawyer. tested him with this question: | | καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν, |
|
| 36 | 'Master, which is the greatest commandment in the Law?' | | Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; |
|
| 37 | He answered, "Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind." | - You shall love the Lord your God with all your heart Mt.22.37 | Dt.6.5 | Jos.22.5 | ὁ δὲ ἐφη αὐτῷ, Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὁλῃ τῇ διανοίᾳ σου· |
|
| 38 | That is the greatest commandment. It comes first. | | αὑτη ἐστὶν ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. |
|
| 39 | The second is like it: Love your neighbour as yourself." | - You shall love your neighbour as yourself. Mt.22.39 | Lv.19.18 | δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. |
|
| 40 | Everything in the Law and the prophets hangs on these two commandments.'
| | ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὁλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται. |