|
22 |
katapi NEW STUDY BIBLE |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
34 | But when the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they came together. | The Great Commandment Mt.22.34-40 (Jerusalem) | Mk.12.28-34 | Lk.10.25-28 | Οἱ δὲ Φαρισαῖοι ἀκούσαντες ὅτι ἐφίμωσεν τοὺς Σαδδουκαίους συνήχθησαν ἐπὶ τὸ αὐτό. |
|
35 | And one of them, a lawyer, asked him a question, to test him. | | καὶ ἐπηρώτησεν εἷς ἐξ αὐτῶν νομικὸς πειράζων αὐτόν, |
|
36 | "Teacher, which is the great commandment in the law?" | | Διδάσκαλε, ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ; |
|
37 | And he said to him, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind. | - You shall love the Lord your God with all your heart Mt.22.37 | Dt.6.5 | Jos.22.5 | ὁ δὲ ἐφη αὐτῷ, Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὁλῃ τῇ διανοίᾳ σου· |
|
38 | This is the great and first commandment. | | αὑτη ἐστὶν ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. |
|
39 | And a second is like it, You shall love your neighbour as yourself. | - You shall love your neighbour as yourself. Mt.22.39 | Lv.19.18 | δευτέρα δὲ ὁμοία αὐτῇ, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. |
|
40 | On these two commandments depend all the law and the prophets." | | ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὁλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται. |