|
| 12 |
New English Bible (New Testament) |
Passage |
New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
|
|
| 33 | 'Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; you can tell a tree by its fruit. | A Tree and Its Fruits Mt.12.33-37 (Capernaum) | Mk.8.11-12 | Lk.11.29-32 | Ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν· ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται. |
|
| 34 | You vipers' brood! How can your words be good when you yourselves are evil? For the words that the mouth utters come from the overflowing of the heart. | | γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες; ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ. |
|
| 35 | A good man produces good from the store of good within himself; and an evil man from evil within produces evil.
| | ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ ἀγαθοῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει ἀγαθά, καὶ ὁ πονηρὸς ἄνθρωπος ἐκ τοῦ πονηροῦ θησαυροῦ ἐκβάλλει πονηρά. |
|
| 36 | 'I tell you this: there is not a thoughtless word that comes from men's lips but they will have to account for it on the day of judgement. | | λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πᾶν ῥῆμα ἀργὸν ὃ λαλήσουσιν οἱ ἄνθρωποι ἀποδώσουσιν περὶ αὐτοῦ λόγον ἐν ἡμέρᾳ κρίσεως· |
|
| 37 | For out of your own mouth you will be acquitted; out of your own mouth you will be condemned.'
| | ἐκ γὰρ τῶν λόγων σου δικαιωθήσῃ, καὶ ἐκ τῶν λόγων σου καταδικασθήσῃ. |