katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | The Man with a Withered Hand Mt.12.9-14 | NEB Contents | notes

12 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

9He went on to another place, and entered their synagogue.The Man with a Withered Hand Mt.12.9-14 (Capernaum) | Mk.3.1-6 | Lk.6.6-11Καὶ μεταβὰς ἐκεῖθεν ἦλθεν εἰς τὴν συναγωγὴν αὐτῶν·
10A man was there with a withered arm, and they asked Jesus, 'Is it permitted to heal on the Sabbath?' (Their aim was to frame a charge against him.) καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος χεῖρα ἐχων ξηράν. καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες, Εἰ ἐξεστιν τοῖς σάββασιν θεραπεῦσαὶ ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ.
11But he said to them, 'Suppose you had one sheep, which fell into a ditch on the Sabbath; is there one of you who would not catch hold of it and lift it out? ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς, Τίς ἐσται ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος ὃς ἑξει πρόβατον ἑν, καὶ ἐὰν ἐμπέσῃ τοῦτο τοῖς σάββασιν εἰς βόθυνον, οὐχὶ κρατήσει αὐτὸ καὶ ἐγερεῖ;
12And surely a man is worth far more than a sheep! It is therefore permitted to do good on the Sabbath.' πόσῳ οὖν διαφέρει ἄνθρωπος προβάτου. ὡστε ἐξεστιν τοῖς σάββασιν καλῶς ποιεῖν.
13Turning to the man he said, 'Stretch out your arm.' He stretched it out, and it was made sound again like the other. τότε λέγει τῷ ἀνθρώπῳ, Ἐκτεινόν σου τὴν χεῖρα. καὶ ἐξέτεινεν, καὶ ἀπεκατεστάθη ὑγιὴς ὡς ἡ ἀλλη.
14But the Pharisees, on leaving the synagogue, laid a plot to do away with him.
 ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἐλαβον κατ' αὐτοῦ ὁπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.

Notes: This page displays passages from the New English Bible (New Testament).
The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.