katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Teaching about Adultery Mt.5.27-30 | NEB Contents | notes

5 New English Bible (New Testament) Passage New Testament in Greek (UBS.Ed.26)

27'You have learned that they were told, "Do not commit adultery."Teaching about Adultery Mt.5.27-30 (Galilee)Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη, Οὐ μοιχεύσεις.
28But what I tell you is this: If a man looks on a woman with a lustful eye he has already committed adultery with her in his heart.
 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ βλέπων γυναῖκα πρὸς τὸ ἐπιθυμῆσαι αὐτὴν ἠδη ἐμοίχευσεν αὐτὴν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ.
29'If your right eye leads you astray, tear it out and fling it away; it is better for you to lose one part of your body than for the whole of it to be thrown into hell. εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἐξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὁλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν.
30And if your right hand is your undoing, cut it off and fling it away; it is better for you to lose one part of your body than for the whole of it to go to hell.
 καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἐκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὁλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.