| 2 | New English Bible (New Testament) | Passage | New Testament in Greek (UBS.Ed.26) |
| 13 | After they had gone, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, and said to him, 'Rise up, take the child and his mother and escape with them to Egypt, and stay there until I tell you; for Herod is going to search for the child to do away with him. | The Flight to Egypt Mt.2.13-15 (Egypt) | ἀναχωρησάντων δὲ αὐτῶν ἰδοὺ ἀγγελος κυρίου φαίνεται κατ' ὀναρ τῷ Ἰωσὴφ λέγων, ἐγερθεὶς παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ καὶ φεῦγε εἰς Αἰγυπτον, καὶ ἰσθι ἐκεῖ ἑως ἂν εἰπω σοι· μέλλει γὰρ Ἡρῴδης ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι αὐτό. |
| 14 | So Joseph rose from sleep, and taking mother and child by night he went away with them to Egypt, | ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ νυκτὸς καὶ ἀνεχώρησεν εἰς Αἰγυπτον, | |
| 15 | and there he stayed till Herod's death. This was to fulfil what the Lord had declared through the prophet: 'I called my son out of Egypt.' | - Out of Egypt have I called my son Mt.2.15 | Hs.11.1 | καὶ ἦν ἐκεῖ ἑως τῆς τελευτῆς Ἡρῴδου· ἵνα πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν ὑπὸ κυρίου διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος, Ἐξ Αἰγύπτου ἐκάλεσα τὸν υἱόν μου. |