7 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
3 | By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery. | Conspiracy in the palace. Hs.7.3-7 | בְּרָעָתָם יְשַׂמְּחוּ־מֶלֶךְ וּבְכַחֲשֵׁיהֶם שָׂרִים׃ |
4 | They are all adulterers; they are like a heated oven, whose baker ceases to stir the fire, from the kneading of the dough until it is leavened. | כֻּלָּם מְנָאֲפִים כְּמֹו תַנּוּר בֹּעֵרָה מֵאֹפֶה יִשְׁבֹּות מֵעִיר מִלּוּשׁ בָּצֵק עַד־חֻמְצָתֹו׃ | |
5 | On the day of our king the princes became sick with the heat of wine; he stretched out his hand with mockers. | יֹום מַלְכֵּנוּ הֶחֱלוּ שָׂרִים חֲמַת מִיָּיִן מָשַׁךְ יָדֹו אֶת־לֹצְצִים׃ | |
6 | For like an oven their hearts burn with intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. | כִּי־קֵרְבוּ כַתַּנּוּר לִבָּם בְּאָרְבָּם כָּל־הַלַּיְלָה יָשֵׁן אֹפֵהֶם בֹּקֶר הוּא בֹעֵר כְּאֵשׁ לֶהָבָה׃ | |
7 | All of them are hot as an oven, and they devour their rulers. All their kings have fallen; and none of them calls upon me. | כֻּלָּם יֵחַמּוּ כַּתַּנּוּר וְאָכְלוּ אֶת־שֹׁפְטֵיהֶם כָּל־מַלְכֵיהֶם נָפָלוּ אֵין־קֹרֵא בָהֶם אֵלָי׃ |