katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Use of the east gate. Eze.44.1-3 | KNSB Contents | notes

44 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

44 1Then he brought me back to the outer gate of the sanctuary, which faces east; and it was shut.Use of the east gate. Eze.44.1-3וַיָּשֶׁב אֹתִי דֶּרֶךְ שַׁעַר הַמִּקְדָּשׁ הַחִיצֹון הַפֹּנֶה קָדִים וְהוּא סָגוּר׃
2And he said to me, "This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for Yahweh, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut. וַיֹּאמֶר אֵלַי יְהוָה הַשַּׁעַר הַזֶּה סָגוּר יִהְיֶה לֹא יִפָּתֵחַ וְאִישׁ לֹא־יָבֹא בֹו כִּי יְהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל בָּא בֹו וְהָיָה סָגוּר׃
3Only the prince may sit in it to eat bread before Yahweh; he shall enter by way of the vestibule of the gate, and shall go out by the same way." אֶת־הַנָּשִׂיא נָשִׂיא הוּא יֵשֶׁב־בֹּו כ= לֶאֱכֹול ק= לֶאֱכָל־לֶחֶם לִפְנֵי יְהוָה מִדֶּרֶךְ אֻלָם הַשַּׁעַר יָבֹוא וּמִדַּרְכֹּו יֵצֵא׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.