katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | South gate. Eze.40.24-27 | KNSB Contents | notes

40 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

24And he led me toward the south, and behold, there was a gate on the south; and he measured its jambs and its vestibule; they had the same size as the others.South gate. Eze.40.24-27וַיֹּולִכֵנִי דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וְהִנֵּה־שַׁעַר דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וּמָדַד כ= אֵילֹו ק= אֵילָיו כ= וְאֵילַמֹּו ק= וְאֵילַמָּיו כַּמִּדֹּות הָאֵלֶּה׃
25And there were windows round about in it and in its vestibule, like the windows of the others; its length was fifty cubits, and its breadth twenty-five cubits. וְחַלֹּונִים לֹו כ= וּלְאֵילַמֹּו ק= וּלְאֵילַמָּיו סָבִיב סָבִיב כְּהַחֲלֹּנֹות הָאֵלֶּה חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ וְרֹחַב חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים אַמָּה׃
26And there were seven steps leading up to it, and its vestibule was on the inside; and it had palm trees on its jambs, one on either side. וּמַעֲלֹות שִׁבְעָה כ= עֹלֹותֹו ק= עֹלֹותָיו כ= וְאֵלַמֹּו ק= וְאֵלַמָּיו לִפְנֵיהֶם וְתִמֹרִים לֹו אֶחָד מִפֹּו וְאֶחָד מִפֹּו אֶל־כ= אֵילֹו ק= אֵילָיו׃
27And there was a gate on the south of the inner court; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits. וְשַׁעַר לֶחָצֵר הַפְּנִימִי דֶּרֶךְ הַדָּרֹום וַיָּמָד מִשַּׁעַר אֶל־הַשַּׁעַר דֶּרֶךְ הַדָּרֹום מֵאָה אַמֹּות׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.