katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Invasion from the north. Jr.6.22-30 | KNSB Contents | notes

6 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

22Thus says Yahweh:
"Behold, a people is coming from the north country,
a great nation is stirring from the farthest parts of the earth.
Invasion from the north. Jr.6.22-30כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה עַם בָּא מֵאֶרֶץ צָפֹון וְגֹוי גָּדֹול יֵעֹור מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ׃
23They lay hold on bow and spear,
they are cruel and have no mercy,
the sound of them is like the roaring sea;
they ride upon horses,
set in array as a man for battle, against you,
O daughter of Zion!"
 קֶשֶׁת וְכִידֹון יַחֲזִיקוּ אַכְזָרִי הוּא וְלֹא יְרַחֵמוּ קֹולָם כַּיָּם יֶהֱמֶה וְעַל־סוּסִים יִרְכָּבוּ עָרוּךְ כְּאִישׁ לַמִּלְחָמָה עָלַיִךְ בַּת־צִיֹּון׃
24We have heard the report of it,
our hands fall helpless;
anguish has taken hold of us,
pain as of a woman in travail.
 שָׁמַעְנוּ אֶת־שָׁמְעֹו רָפוּ יָדֵינוּ צָרָה הֶחֱזִיקַתְנוּ חִיל כַּיֹּולֵדָה׃
25Go not forth into the field,
nor walk on the road;
for the enemy has a sword,
terror is on every side.
 אַל־כ= תֵּצְאִי ק= תֵּצְאוּ הַשָּׂדֶה וּבַדֶּרֶךְ אַל־כ= תֵּלֵכִי ק= תֵּלֵכוּ כִּי חֶרֶב לְאֹיֵב מָגֹור מִסָּבִיב׃
26O daughter of my people, gird on sackcloth,
and roll in ashes;
make mourning as for an only son,
most bitter lamentation;
for suddenly the destroyer
will come upon us.
 בַּת־עַמִּי חִגְרִי־שָׂק וְהִתְפַּלְּשִׁי בָאֵפֶר אֵבֶל יָחִיד עֲשִׂי לָךְ מִסְפַּד תַּמְרוּרִים כִּי פִתְאֹם יָבֹא הַשֹּׁדֵד עָלֵינוּ׃
27"I have made you an assayer and tester among my people,
that you may know and assay their ways.
 בָּחֹון נְתַתִּיךָ בְעַמִּי מִבְצָר וְתֵדַע וּבָחַנְתָּ אֶת־דַּרְכָּם׃
28They are all stubbornly rebellious,
going about with slanders;
they are bronze and iron,
all of them act corruptly.
 כֻּלָּם סָרֵי סֹורְרִים הֹלְכֵי רָכִיל נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל כֻּלָּם מַשְׁחִיתִים הֵמָּה׃
29The bellows blow fiercely,
the lead is consumed by the fire;
in vain the refining goes on,
for the wicked are not removed.
 נָחַר מַפֻּחַ כ= מֵאִשְׁתַּם ק= מֵאֵשׁ ק= תַּם עֹפָרֶת לַשָּׁוְא צָרַף צָרֹוף וְרָעִים לֹא נִתָּקוּ׃
30Refuse silver they are called,
for Yahweh has rejected them."
 כֶּסֶף נִמְאָס קָרְאוּ לָהֶם כִּי־מָאַס יְהוָה בָּהֶם׃ ף

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.