10 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
24 | Therefore thus says Yahweh, Yahweh of hosts: "O my people, who dwell in Zion, be not afraid of the Assyrians when they smite with the rod and lift up their staff against you as the Egyptians did. | The LORD will punish Assyria. Is.10.24-34 | לָכֵן כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות אַל־תִּירָא עַמִּי יֹשֵׁב צִיֹּון מֵאַשּׁוּר בַּשֵּׁבֶט יַכֶּכָּה וּמַטֵּהוּ יִשָּׂא־עָלֶיךָ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃ |
25 | For in a very little while my indignation will come to an end, and my anger will be directed to their destruction. | כִּי־עֹוד מְעַט מִזְעָר וְכָלָה זַעַם וְאַפִּי עַל־תַּבְלִיתָם׃ | |
26 | And Yahweh of hosts will wield against them a scourge, as when he smote Midian at the rock of Oreb; and his rod will be over the sea, and he will lift it as he did in Egypt. | וְעֹורֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאֹות שֹׁוט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עֹורֵב וּמַטֵּהוּ עַל־הַיָּם וּנְשָׂאֹו בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם׃ | |
27 | And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke will be destroyed from your neck." He has gone up from Rimmon, | וְהָיָה בַּיֹּום הַהוּא יָסוּר סֻבֳּלֹו מֵעַל שִׁכְמֶךָ וְעֻלֹּו מֵעַל צַוָּארֶךָ וְחֻבַּל עֹל מִפְּנֵי־שָׁמֶן׃ | |
28 | he has come to Aiath; he has passed through Migron, at Michmash he stores his baggage; | בָּא עַל־עַיַּת עָבַר בְּמִגְרֹון לְמִכְמָשׂ יַפְקִיד כֵּלָיו׃ | |
29 | they have crossed over the pass, at Geba they lodge for the night; Ramah trembles, Gibeah of Saul has fled. | עָבְרוּ מַעְבָּרָה גֶּבַע מָלֹון לָנוּ חָרְדָה הָרָמָה גִּבְעַת שָׁאוּל נָסָה׃ | |
30 | Cry aloud, O daughter of Gallim! Hearken, O Laishah! Answer her, O Anathoth! | צַהֲלִי קֹולֵךְ בַּת־גַּלִּים הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה עֲנִיָּה עֲנָתֹות׃ | |
31 | Madmenah is in flight, the inhabitants of Gebim flee for safety. | נָדְדָה מַדְמֵנָה יֹשְׁבֵי הַגֵּבִים הֵעִיזוּ׃ | |
32 | This very day he will halt at Nob, he will shake his fist at the mount of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem. | עֹוד הַיֹּום בְּנֹב לַעֲמֹד יְנֹףֵף יָדֹו הַר כ= בֵּית ק= בַּת־צִיֹּון גִּבְעַת יְרוּשָׁלִָם׃ ס | |
33 | Behold, Yahweh, Yahweh of hosts will lop the boughs with terrifying power; the great in height will be hewn down, and the lofty will be brought low. | הִנֵּה הָאָדֹון יְהוָה צְבָאֹות מְסָעֵף פֻּארָה בְּמַעֲרָצָה וְרָמֵי הַקֹּומָה גְּדוּעִים וְהַגְּבֹהִים יִשְׁפָּלוּ׃ | |
34 | He will cut down the thickets of the forest with an axe, and Lebanon with its majestic trees will fall. | וְנִקַּף סִבְכֵי הַיַּעַר בַּבַּרְזֶל וְהַלְּבָנֹון בְּאַדִּיר יִפֹּול׃ ס |