katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | More warnings. Pr.6.1-19 | KNSB Contents | notes

6 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

6 1My son, if you have become surety for your neighbour,
have given your pledge for a stranger;
More warnings. Pr.6.1-19בְּנִי אִם־עָרַבְתָּ לְרֵעֶךָ תָּקַעְתָּ לַזָּר כַּפֶּיךָ׃
2if you are snared in the utterance of your lips,
caught in the words of your mouth;
 נֹוקַשְׁתָּ בְאִמְרֵי־פִיךָ נִלְכַּדְתָּ בְּאִמְרֵי־פִיךָ׃
3then do this, my son, and save yourself,
for you have come into your neighbour's power:
go, hasten, and importune your neighbour.
 עֲשֵׂה זֹאת אֵפֹוא בְּנִי וְהִנָּצֵל כִּי בָאתָ בְכַף־רֵעֶךָ לֵךְ הִתְרַפֵּס וּרְהַב רֵעֶיךָ׃
4Give your eyes no sleep
and your eyelids no slumber;
 אַל־תִּתֵּן שֵׁנָה לְעֵינֶיךָ וּתְנוּמָה לְעַפְעַפֶּיךָ׃
5save yourself like a gazelle from the hunter,
like a bird from the hand of the fowler.
 הִנָּצֵל כִּצְבִי מִיָּד וּכְצִפֹּור מִיַּד יָקוּשׁ׃ ף
6Go to the ant, O sluggard;
consider her ways, and be wise.
 לֵךְ־אֶל־נְמָלָה עָצֵל רְאֵה דְרָכֶיהָ וַחֲכָם׃
7Without having any chief, officer or ruler, אֲשֶׁר אֵין־לָהּ קָצִין שֹׁטֵר וּמֹשֵׁל׃
8she prepares her food in summer,
and gathers her sustenance in harvest.
 תָּכִין בַּקַּיִץ לַחְמָהּ אָגְרָה בַקָּצִיר מַאֲכָלָהּ׃
9How long will you lie there, O sluggard?
When will you arise from your sleep?
 עַד־מָתַי עָצֵל תִּשְׁכָּב מָתַי תָּקוּם מִשְּׁנָתֶךָ׃
10A little sleep, a little slumber,
a little folding of the hands to rest,
 מְעַט שֵׁנֹות מְעַט תְּנוּמֹות מְעַט חִבֻּק יָדַיִם לִשְׁכָּב׃
11and poverty will come upon you like a vagabond,
and want like an armed man.
 וּבָא־כִמְהַלֵּךְ רֵאשֶׁךָ וּמַחְסֹרְךָ כְּאִישׁ מָגֵן׃ ף
12A worthless person, a wicked man,
goes about with crooked speech,
 אָדָם בְּלִיַּעַל אִישׁ אָוֶן הֹולֵךְ עִקְּשׁוּת פֶּה׃
13winks with his eyes,
scrapes with his feet,
points with his finger,
 קֹרֵץ בְּעֵינָיוק מֹלֵל בְּרַגְלָוק מֹרֶה בְּאֶצְבְּעֹתָיו׃
14with perverted heart devises evil,
continually sowing discord;
 תַּהְפֻּכֹות בְּלִבֹּו חֹרֵשׁ רָע בְּכָל־עֵת כ= מְדָנִים ק= מִדְיָנִים יְשַׁלֵּחַ׃
15therefore calamity will come upon him suddenly;
in a moment he will be broken beyond healing.
 עַל־כֵּן פִּתְאֹם יָבֹוא אֵידֹו פֶּתַע יִשָּׁבֵר וְאֵין מַרְפֵּא׃ ף
16There are six things which Yahweh hates,
seven which are an abomination to him:
 שֶׁשׁ־הֵנָּה שָׂנֵא יְהוָה וְשֶׁבַע כ= תֹּועֲבֹות ק= תֹּועֲבַת נַפְשֹׁו׃
17haughty eyes, a lying tongue,
and hands that shed innocent blood,
 עֵינַיִם רָמֹות לְשֹׁון שָׁקֶר וְיָדַיִם שֹׁפְכֹות דָּם־נָקִי׃
18a heart that devises wicked plans,
feet that make haste to run to evil,
 לֵב חֹרֵשׁ מַחְשְׁבֹות אָוֶן רַגְלַיִם מְמַהֲרֹות לָרוּץ לָרָעָה׃
19a false witness who breathes out lies,
and a man who sows discord among brothers.
 יָפִיחַ כְּזָבִים עֵד שָׁקֶר וּמְשַׁלֵּחַ מְדָנִים בֵּין אַחִים׃ ף