| 105 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
| 105 1 | O give thanks to Yahweh, call on his name, make known his deeds among the peoples! | God & His People. Psalm 105(v104) | הֹודוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִּשְׁמֹו הֹודִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹותָיו׃ |
| 2 | Sing to him, sing praises to him, tell of all his wonderful works! | שִׁירוּ־לֹו זַמְּרוּ־לֹו שִׂיחוּ בְּכָל־נִפְלְאֹותָיו׃ | |
| 3 | Glory in his holy name; let the hearts of those who seek Yahweh rejoice! | הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשֹׁו יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה׃ | |
| 4 | Seek Yahweh and his strength, seek his presence continually! | דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזֹּו בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃ | |
| 5 | Remember the wonderful works that he has done, his miracles, and the judgments he uttered, | זִכְרוּ נִפְלְאֹותָיו אֲשֶׁר־עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי־פִיו׃ | |
| 6 | O offspring of Abraham his servant, sons of Jacob, his chosen ones! | זֶרַע אַבְרָהָם עַבְדֹּו בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃ | |
| 7 | He is Yahweh our God; his judgments are in all the earth. | הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל־הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃ | |
| 8 | He is mindful of his covenant for ever, of the word that he commanded, for a thousand generations, | זָכַר לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃ | |
| 9 | the covenant which he made with Abraham, his sworn promise to Isaac, | אֲשֶׁר כָּרַת אֶת־אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתֹו לְיִשְׂחָק׃ | |
| 10 | which he confirmed to Jacob as a statute, to Israel as an everlasting covenant, | וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עֹולָם׃ | |
| 11 | saying, "To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance." | לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶת־אֶרֶץ־כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃ | |
| 12 | When they were few in number, of little account, and sojourners in it, | בִּהְיֹותָם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃ | |
| 13 | wandering from nation to nation, from one kingdom to another people, | וַיִּתְהַלְּכוּ מִגֹּוי אֶל־גֹּוי מִמַּמְלָכָה אֶל־עַם אַחֵר׃ | |
| 14 | he allowed no one to oppress them; he rebuked kings on their account, | לֹא־הִנִּיחַ אָדָם לְעָשְׁקָם וַיֹּוכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃ | |
| 15 | saying, "Touch not my anointed ones, do my prophets no harm!" | אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃ | |