katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Prayer for Protection. Psalm 61(v60) | KNSB Contents | notes

61 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Prayer for Protection. Psalm 61(v60)לַמְנַצֵּחַ עַל־נְגִינַת לְדָוִד׃
61 1Hear my cry, O God,
listen to my prayer;
 שִׁמְעָה אֱלֹהִים רִנָּתִי הַקְשִׁיבָה תְּפִלָּתִי׃
2from the end of the earth I call to you, when my heart is faint.

Lead me to the rock that is higher than I;

 מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא בַּעֲטֹף לִבִּי בְּצוּר־יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי׃
3for you are my refuge,
a strong tower against the enemy.
 כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב׃
4Let me dwell in your tent for ever!
Oh to be safe under the shelter of your wings! Selah
 אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עֹולָמִים אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה׃
5For you have heard my vows, O God,
you have given me the heritage of those who fear your name.
 כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ׃
6Prolong the life of the king;
may his years endure to all generations!
 יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תֹּוסִיף שְׁנֹותָיו כְּמֹו־דֹר וָדֹר׃
7May he be enthroned for ever before God;
bid steadfast love and faithfulness watch over him!
 יֵשֵׁב עֹולָם לִפְנֵי אֱלֹהִים חֶסֶד וֶאֱמֶת מַן יִנְצְרֻהוּ׃
8So will I ever sing praises to your name,
as I pay my vows day after day.
 כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד לְשַׁלְּמִי נְדָרַי יֹום יֹום׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.