57 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Miktam of David, when he fled from Saul, in the cave. | Be Merciful to Me O Lord. Psalm 57(v56) | לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם בְּבָרְחֹו מִפְּנֵי־שָׁאוּל בַּמְּעָרָה׃ | |
57 1 | Be merciful to me, O God, be merciful to me, for in you my soul takes refuge; in the shadow of your wings I will take refuge, till the storms of destruction pass by. | חָנֵּנִי אֱלֹהִים חָנֵּנִי כִּי בְךָ חָסָיָה נַפְשִׁי וּבְצֵל־כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה עַד יַעֲבֹר הַוֹּות׃ | |
2 | I cry to God Most High, to God who fulfils his purpose for me. | אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיֹון לָאֵל גֹּמֵר עָלָי׃ | |
3 | He will send from heaven and save me, he will put to shame those who trample upon me. Selah God will send forth his steadfast love and his faithfulness! | יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיֹושִׁיעֵנִי חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדֹּו וַאֲמִתֹּו׃ | |
4 | I lie in the midst of lions that greedily devour the sons of men; their teeth are spears and arrows, their tongues sharp swords. | נַפְשִׁי בְּתֹוךְ לְבָאִם אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים בְּנֵי־אָדָם שִׁנֵּיהֶם חֲנִית וְחִצִּים וּלְשֹׁונָם חֶרֶב חַדָּה׃ | |
5 | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | רוּמָה עַל־הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבֹודֶךָ׃ | |
6 | They set a net for my steps; my soul was bowed down. They dug a pit in my way, but they have fallen into it themselves. Selah | רֶשֶׁת הֵכִינוּ לִפְעָמַי כָּףַף נַפְשִׁי כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה נָפְלוּ בְתֹוכָהּ סֶלָה׃ | |
7 | My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! | נָכֹון לִבִּי אֱלֹהִים נָכֹון לִבִּי אָשִׁירָה וַאֲזַמֵּרָה׃ | |
8 | Awake, my soul! Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn! | עוּרָה כְבֹודִי עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנֹּור אָעִירָה שָּׁחַר׃ | |
9 | I will give thanks to you, O Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations. | אֹודְךָ בָעַמִּים אֲדֹנָי אֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים׃ | |
10 | For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. | כִּי־גָדֹל עַד־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ׃ | |
11 | Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִים עַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבֹודֶךָ׃ |