katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Penitential Psalm. Miserere. Psalm 51(v50) | KNSB Contents | notes

51 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

To the choirmaster.Penitential Psalm. Miserere. Psalm 51(v50)לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד׃
To the choirmaster.Penitential Psalm. Miserere. Psalm 51(v50)בְּבֹוא־אֵלָיו נָתָן הַנָּבִיא כַּאֲשֶׁר־בָּא אֶל־בַּת־שָׁבַע׃
A Psalm of David, when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bathsheba. 
51 1Have mercy on me, O God, according to your steadfast love;
according to your abundant mercy blot out my transgressions.
 חָנֵּנִי אֱלֹהִים כְּחַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ מְחֵה פְשָׁעָי׃
2Wash me thoroughly from my iniquity,
and cleanse me from my sin!
 כ= הַרְבֵּה ק= הֶרֶב כַּבְּסֵנִי מֵעֲוֹנִי וּמֵחַטָּאתִי טַהֲרֵנִי׃
3For I know my transgressions,
and my sin is ever before me.
 כִּי־פְשָׁעַי אֲנִי אֵדָע וְחַטָּאתִי נֶגְדִּי תָמִיד׃
4Against you, you only, have I sinned, and done that which is evil in your sight,
so that you are justified in your sentence and blameless in your judgment.
 לְךָ לְבַדְּכָ חָטָאתִי וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי לְמַעַן תִּצְדַּק בְּדָבְרֶךָ תִּזְכֶּה בְשָׁפְטֶךָ׃
5Behold, I was brought forth in iniquity,
and in sin did my mother conceive me.
 הֵן־בְּעָוֹון חֹולָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי׃
6Behold, you desire truth in the inward being;
therefore teach me wisdom in my secret heart.
 הֵן־אֱמֶת חָפַצְתָּ בַטֻּחֹות וּבְסָתֻם חָכְמָה תֹודִיעֵנִי׃
7Purge me with hyssop, and I shall be clean;
wash me, and I shall be whiter than snow.
 תְּחַטְּאֵנִי בְאֵזֹוב וְאֶטְהָר תְּכַבְּסֵנִי וּמִשֶּׁלֶג אַלְבִּין׃
8Fill me with joy and gladness;
let the bones which you have broken rejoice.
 תַּשְׁמִיעֵנִי שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה תָּגֵלְנָה עֲצָמֹות דִּכִּיתָ׃
9Hide your face from my sins,
and blot out all my iniquities.
 הַסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵחֲטָאָי וְכָל־עֲוֹנֹתַי מְחֵה׃
10Create in me a clean heart, O God,
and put a new and right spirit within me.
 לֵב טָהֹור בְּרָא־לִי אֱלֹהִים וְרוּחַ נָכֹון חַדֵּשׁ בְּקִרְבִּי׃
11Cast me not away from your presence,
and take not your holy Spirit from me.
 אַל־תַּשְׁלִיכֵנִי מִלְּפָנֶיךָ וְרוּחַ קָדְשְׁךָ אַל־תִּקַּח מִמֶּנִּי׃
12Restore to me the joy of your salvation,
and uphold me with a willing spirit.
 הָשִׁיבָה לִּי שְׂשֹׂון יִשְׁעֶךָ וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי׃
13Then I will teach transgressors your ways,
and sinners will return to you.
 אֲלַמְּדָה פֹשְׁעִים דְּרָכֶיךָ וְחַטָּאִים אֵלֶיךָ יָשׁוּבוּ׃
14Deliver me from bloodguiltiness, O God, God of my salvation,
and my tongue will sing aloud of your deliverance.
 הַצִּילֵנִי מִדָּמִים אֱלֹהִים אֱלֹהֵי תְּשׁוּעָתִי תְּרַןֵּן לְשֹׁונִי צִדְקָתֶךָ׃
15O Yahweh, open my lips,
and my mouth shall show forth your praise.
 אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ׃
16For you have no delight in sacrifice;
were I to give a burnt offering, you would not be pleased.
 כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶה׃
17The sacrifice acceptable to God is a broken spirit;
a broken and contrite heart, O God, you will not despise.
 זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה לֵב־נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה׃
18Do good to Zion in your good pleasure;
rebuild the walls of Jerusalem,
 הֵיטִיבָה בִרְצֹונְךָ אֶת־צִיֹּון תִּבְנֶה חֹומֹות יְרוּשָׁלִָם׃
19then will you delight in right sacrifices,
in burnt offerings and whole burnt offerings;
then bulls will be offered on your alter.
 אָז תַּחְפֹּץ זִבְחֵי־צֶדֶק עֹולָה וְכָלִיל אָז יַעֲלוּ עַל־מִזְבַּחֲךָ פָרִים׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.