21 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
To the choirmaster. A Psalm of David. | Thanksgiving for the King. Psalm 21(v20) | לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד׃ | |
21 1 | In your strength the king rejoices, O Yahweh; and in your help how greatly he exults! | יְהוָה בְּעָזְּךָ יִשְׂמַח־מֶלֶךְ וּבִישׁוּעָתְכָ מַה־יָּגֶיל מְאֹד׃ | |
2 | You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. Selah | תַּאֲוַת לִבֹּו נָתַתָּה לֹּו וַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו בַּל־מָנַעְתָּ סֶּלָה׃ | |
3 | For you meet him with goodly blessings; you set a crown of fine gold upon his head. | כִּי־תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכֹות טֹוב תָּשִׁית לְרֹאשֹׁו עֲטֶרֶת פָּז׃ | |
4 | He asked life of you; you gave it to him, length of days for ever and ever. | חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לֹּו אֹרֶךְ יָמִים עֹולָם וָעֶד׃ | |
5 | His glory is great through your help; splendour and majesty you bestow upon him. | גָּדֹול כְּבֹודֹו בִּישׁוּעָתֶךָ הֹוד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו׃ | |
6 | Yea, you make him most blessed for ever; you make him glad with the joy of your presence. | כִּי־תְשִׁיתֵהוּ בְרָכֹות לָעַד תְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה אֶת־פָּנֶיךָ׃ | |
7 | For the king trusts in Yahweh; and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved. | כִּי־הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּיהוָה וּבְחֶסֶד עֶלְיֹון בַּל־יִמֹּוט׃ | |
8 | Your hand will find out all your enemies; your right hand will find out those who hate you. | תִּמְצָא יָדְךָ לְכָל־אֹיְבֶיךָ יְמִינְךָ תִּמְצָא שֹׂנְאֶיךָ׃ | |
9 | You will make them as a blazing oven when you appear. Yahweh will swallow them up in his wrath; and fire will consume them. | תְּשִׁיתֵמֹו כְּתַנּוּר אֵשׁ לְעֵת פָּנֶיךָ יְהוָה בְּאַפֹּו יְבַלְּעֵם וְתֹאכְלֵם אֵשׁ׃ | |
10 | You will destroy their offspring from the earth, and their children from among the sons of men. | פִּרְיָמֹו מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּד וְזַרְעָם מִבְּנֵי אָדָם׃ | |
11 | If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed. | כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָלוּ׃ | |
12 | For you will put them to flight; you will aim at their faces with your bows. | כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵיתָרֶיךָ תְּכֹוןֵן עַל־פְּנֵיהֶם׃ | |
13 | Be exalted, O Yahweh, in your strength! We will sing and praise your power. | רוּמָה יְהוָה בְעֻזֶּךָ נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶךָ׃ |