katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Thanksgiving for the King. Psalm 21(v20) | KNSB Contents | notes

21 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

To the choirmaster. A Psalm of David.Thanksgiving for the King. Psalm 21(v20)לַמְנַצֵּחַ מִזְמֹור לְדָוִד׃
21 1In your strength the king rejoices, O Yahweh;
and in your help how greatly he exults!
 יְהוָה בְּעָזְּךָ יִשְׂמַח־מֶלֶךְ וּבִישׁוּעָתְכָ מַה־יָּגֶיל מְאֹד׃
2You have given him his heart's desire,
and have not withheld the request of his lips. Selah
 תַּאֲוַת לִבֹּו נָתַתָּה לֹּו וַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו בַּל־מָנַעְתָּ סֶּלָה׃
3For you meet him with goodly blessings;
you set a crown of fine gold upon his head.
 כִּי־תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכֹות טֹוב תָּשִׁית לְרֹאשֹׁו עֲטֶרֶת פָּז׃
4He asked life of you; you gave it to him,
length of days for ever and ever.
 חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לֹּו אֹרֶךְ יָמִים עֹולָם וָעֶד׃
5His glory is great through your help;
splendour and majesty you bestow upon him.
 גָּדֹול כְּבֹודֹו בִּישׁוּעָתֶךָ הֹוד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו׃
6Yea, you make him most blessed for ever;
you make him glad with the joy of your presence.
 כִּי־תְשִׁיתֵהוּ בְרָכֹות לָעַד תְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה אֶת־פָּנֶיךָ׃
7For the king trusts in Yahweh;
and through the steadfast love of the Most High he shall not be moved.
 כִּי־הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּיהוָה וּבְחֶסֶד עֶלְיֹון בַּל־יִמֹּוט׃
8Your hand will find out all your enemies;
your right hand will find out those who hate you.
 תִּמְצָא יָדְךָ לְכָל־אֹיְבֶיךָ יְמִינְךָ תִּמְצָא שֹׂנְאֶיךָ׃
9You will make them as a blazing oven when you appear.
Yahweh will swallow them up in his wrath; and fire will consume them.
 תְּשִׁיתֵמֹו כְּתַנּוּר אֵשׁ לְעֵת פָּנֶיךָ יְהוָה בְּאַפֹּו יְבַלְּעֵם וְתֹאכְלֵם אֵשׁ׃
10You will destroy their offspring from the earth,
and their children from among the sons of men.
 פִּרְיָמֹו מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּד וְזַרְעָם מִבְּנֵי אָדָם׃
11If they plan evil against you,
if they devise mischief, they will not succeed.
 כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָלוּ׃
12For you will put them to flight;
you will aim at their faces with your bows.
 כִּי תְּשִׁיתֵמֹו שֶׁכֶם בְּמֵיתָרֶיךָ תְּכֹוןֵן עַל־פְּנֵיהֶם׃
13Be exalted, O Yahweh, in your strength!
We will sing and praise your power.
 רוּמָה יְהוָה בְעֻזֶּךָ נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶךָ׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.