23 | katapi NEW STUDY BIBLE | Passage | Biblia Hebraica |
23 1 | Then Job answered: | Job. Jb.23.1-24.17 | וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר׃ |
2 | "Today also my complaint is bitter, his hand is heavy in spite of my groaning. | גַּם־הַיֹּום מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי׃ | |
3 | Oh, that I knew where I might find him, that I might come even to his seat! | מִי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹו׃ | |
4 | I would lay my case before him and fill my mouth with arguments. | אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃ | |
5 | I would learn what he would answer me, and understand what he would say to me. | אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי וְאָבִינָה מַה־יֹּאמַר לִי׃ | |
6 | Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me. | הַבְּרָב־כֹּחַ יָרִיב עִמָּדִי לֹא אַךְ־הוּא יָשִׂם בִּי׃ | |
7 | There an upright man could reason with him, and I should be acquitted for ever by my judge. | שָׁם יָשָׁר נֹוכָח עִמֹּו וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי׃ | |
8 | "Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him; | הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחֹור וְלֹא־אָבִין לֹו׃ | |
9 | on the left hand I seek him, but I cannot behold him; I turn to the right hand, but I cannot see him. | שְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתֹו וְלֹא־אָחַז יַעְטֹף יָמִין וְלֹא אֶרְאֶה׃ | |
10 | But he knows the way that I take; when he has tried me, I shall come forth as gold. | כִּי־יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא׃ | |
11 | My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | בַּאֲשֻׁרֹו אָחֲזָה רַגְלִי דַּרְכֹּו שָׁמַרְתִּי וְלֹא־אָט׃ | |
12 | I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth. | מִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי אִמְרֵי־פִיו׃ | |
13 | But he is unchangeable and who can turn him? What he desires, that he does. | וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ וְנַפְשֹׁו אִוְּתָה וַיָּעַשׂ׃ | |
14 | For he will complete what he appoints for me; and many such things are in his mind. | כִּי יַשְׁלִים חֻקִּי וְכָהֵנָּה רַבֹּות עִמֹּו׃ | |
15 | Therefore I am terrified at his presence; when I consider, I am in dread of him. | עַל־כֵּן מִפָּנָיו אֶבָּהֵל אֶתְבֹּוןֵן וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ׃ | |
16 | God has made my heart faint; the Almighty has terrified me; | וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי׃ | |
17 | for I am hemmed in by darkness, and thick darkness covers my face. | כִּי־לֹא נִצְמַתִּי מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ וּמִפָּנַי כִּסָּה־אֹפֶל׃ |