katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | Job. Jb.23.1-24.17 | KNSB Contents | notes

23 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Biblia Hebraica

23 1Then Job answered:Job. Jb.23.1-24.17וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר׃
2"Today also my complaint is bitter,
his hand is heavy in spite of my groaning.
 גַּם־הַיֹּום מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל־אַנְחָתִי׃
3Oh, that I knew where I might find him,
that I might come even to his seat!
 מִי־יִתֵּן יָדַעְתִּי וְאֶמְצָאֵהוּ אָבֹוא עַד־תְּכוּנָתֹו׃
4I would lay my case before him
and fill my mouth with arguments.
 אֶעֶרְכָה לְפָנָיו מִשְׁפָּט וּפִי אֲמַלֵּא תֹוכָחֹות׃
5I would learn what he would answer me,
and understand what he would say to me.
 אֵדְעָה מִלִּים יַעֲנֵנִי וְאָבִינָה מַה־יֹּאמַר לִי׃
6Would he contend with me in the greatness of his power?
No; he would give heed to me.
 הַבְּרָב־כֹּחַ יָרִיב עִמָּדִי לֹא אַךְ־הוּא יָשִׂם בִּי׃
7There an upright man could reason with him,
and I should be acquitted for ever by my judge.
 שָׁם יָשָׁר נֹוכָח עִמֹּו וַאֲפַלְּטָה לָנֶצַח מִשֹּׁפְטִי׃
8"Behold, I go forward, but he is not there;
and backward, but I cannot perceive him;
 הֵן קֶדֶם אֶהֱלֹךְ וְאֵינֶנּוּ וְאָחֹור וְלֹא־אָבִין לֹו׃
9on the left hand I seek him, but I cannot behold him;
I turn to the right hand, but I cannot see him.
 שְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתֹו וְלֹא־אָחַז יַעְטֹף יָמִין וְלֹא אֶרְאֶה׃
10But he knows the way that I take;
when he has tried me, I shall come forth as gold.
 כִּי־יָדַע דֶּרֶךְ עִמָּדִי בְּחָנַנִי כַּזָּהָב אֵצֵא׃
11My foot has held fast to his steps;
I have kept his way and have not turned aside.
 בַּאֲשֻׁרֹו אָחֲזָה רַגְלִי דַּרְכֹּו שָׁמַרְתִּי וְלֹא־אָט׃
12I have not departed from the commandment of his lips;
I have treasured in my bosom the words of his mouth.
 מִצְוַת שְׂפָתָיו וְלֹא אָמִישׁ מֵחֻקִּי צָפַנְתִּי אִמְרֵי־פִיו׃
13But he is unchangeable and who can turn him?
What he desires, that he does.
 וְהוּא בְאֶחָד וּמִי יְשִׁיבֶנּוּ וְנַפְשֹׁו אִוְּתָה וַיָּעַשׂ׃
14For he will complete what he appoints for me;
and many such things are in his mind.
 כִּי יַשְׁלִים חֻקִּי וְכָהֵנָּה רַבֹּות עִמֹּו׃
15Therefore I am terrified at his presence;
when I consider, I am in dread of him.
 עַל־כֵּן מִפָּנָיו אֶבָּהֵל אֶתְבֹּוןֵן וְאֶפְחַד מִמֶּנּוּ׃
16God has made my heart faint;
the Almighty has terrified me;
 וְאֵל הֵרַךְ לִבִּי וְשַׁדַּי הִבְהִילָנִי׃
17for I am hemmed in by darkness,
and thick darkness covers my face.
 כִּי־לֹא נִצְמַתִּי מִפְּנֵי־חֹשֶׁךְ וּמִפָּנַי כִּסָּה־אֹפֶל׃

Notes: This page displays passages from the katapi NEW STUDY BIBLE.
The katapi NEW STUDY BIBLE is a very light revision of the RSV. The changes are: (1) In places where 'the LORD', 'O LORD' occurs in the RSV, (it represents the tetragrammaton - YHWH - which is in the hebrew text), I have used the name 'Yahweh'.
(2) I have removed the quotation marks and hyphens that were used in so many names in the RSV as an aid to correct pronunciation. This now brings it in line with all other English versions, and makes any word-search more accurate.
(3) I have changed all (I hope!) of the RSV archaic language sections to modern.

The katapi New Study Bible reference section displays links to parallel passages, and to direct quotations by New Testament authors to Old Testament passages. Quotations of OT passages by NT authors can in most cases be viewed within their context of the OT passage as a whole, with the quoted text displayed, against a subdued background. Any mismatches, truncated verses, other mistakes? Please e-mail me.