|
| 8 |
Revised Standard Version |
Passage |
Old Testament in Greek (Septuagint) |
|
|
| 41 | I assembled them at the river called Theras, and we encamped there three days, and I inspected them. | Ezra finds priests & Levites for the temple. 1Esd.8.41-49 | Ez.8.15-20 | ἐκ τῶν υἱῶν Ασγαθ Ιωανης Ακαταν καὶ μετ' αὐτοῦ ἄνδρες ἑκατὸν δέκα· |
|
| 42 | When I found there none of the sons of the priests or of the Levites, | | ἐκ τῶν υἱῶν Αδωνικαμ οἱ ἔσχατοι, καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν· Ελιφαλατος, Ιεουηλ καὶ Σαμαιας, καὶ μετ' αὐτῶν ἄνδρες ἑβδομήκοντα· |
|
| 43 | I sent word to Eliezar, Iduel, Maasmas, | | Καὶ συνήγαγον αὐτοὺς ἐπὶ τὸν λεγόμενον Θεραν ποταμόν, καὶ παρενεβάλομεν αὐτόθι ἡμέρας τρεῖς, καὶ κατέμαθον αὐτούς. |
|
| 44 | Elnathan, Shemaiah, Jarib, Nathan, Elnathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders and men of understanding; | | καὶ ἐκ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων καὶ ἐκ τῶν Λευιτῶν οὐχ εὑρὼν ἐκεῖ |
|
| 45 | and I told them to go to Iddo, who was the leading man at the place of the treasury, | | ἀπέστειλα πρὸς Ελεαζαρον καὶ Ιδουηλον καὶ Μαασμαν καὶ Ελναταν καὶ Σαμαιαν καὶ Ιωριβον, Ναθαν, Ενναταν, Ζαχαριαν καὶ Μεσολαμον τοὺς ἡγουμένους καὶ ἐπιστήμονας |
|
| 46 | and ordered them to tell Iddo and his brethren and the treasurers at that place to send us men to serve as priests in the house of our Lord. | | καὶ εἶπα αὐτοῖς ἐλθεῖν πρὸς Αδδαιον τὸν ἡγούμενον τὸν ἐν τῷ τόπῳ τοῦ γαζοφυλακίου |
|
| 47 | And by the mighty hand of our Lord they brought us competent men of the sons of Mahli the son of Levi, son of Israel, namely Sherebiah with his sons and kinsmen, eighteen; | | ἐντειλάμενος αὐτοῖς διαλεγῆναι Αδδαιω καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτοῦ καὶ τοῖς ἐν τῷ τόπῳ γαζοφύλαξιν ἀποστεῖλαι ἡμῖν τοὺς ἱερατεύσοντας ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ κυρίου ἡμῶν. |
|
| 48 | also Hashabiah and Annunus and Jeshaiah his brother, of the sons of Hananiah, and their sons, twenty men; | | καὶ ἤγαγον ἡμῖν κατὰ τὴν κραταιὰν χεῖρα τοῦ κυρίου ἡμῶν ἄνδρας ἐπιστήμονας τῶν υἱῶν Μοολι τοῦ Λευι τοῦ Ισραηλ· Ασεβηβιαν καὶ τοὺς υἱοὺς καὶ τοὺς ἀδελφούς, δέκα ὀκτώ· |
|
| 49 | and of the temple servants, whom David and the leaders had given for the service of the Levites, two hundred and twenty temple servants; the list of all their names was reported. | | καὶ Ασεβιαν καὶ Αννουνον καὶ Ωσαιαν ἀδελφὸν ἐκ τῶν υἱῶν Χανουναιου καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν, ἄνδρες εἴκοσι· |