katapi New Study Bible - select-/ 2 /-versions

katapi HOME DB1 | David. Sir.47.2-11 | KNSB Contents | notes

47 katapi NEW STUDY BIBLE Passage Old Testament in Greek (Septuagint)

2As the fat is selected from the peace offering,
so David was selected from the sons of Israel.
David. Sir.47.2-11ὥσπερ στέαρ ἀφωρισμένον ἀπὸ σωτηρίου,
οὕτως Δαυιδ ἀπὸ τῶν υἱῶν Ισραηλ.
3He played with lions as with young goats,
and with bears as with lambs of the flock.
 ἐν λέουσιν ἔπαιξεν ὡς ἐν ἐρίφοις,
καὶ ἐν ἄρκοις ὡς ἐν ἄρνασι προβάτων.
4In his youth did he not kill a giant,
and take away reproach from the people,
when he lifted his hand with a stone in the sling
and struck down the boasting of Goliath?
 ἐν νεότητι αὐτοῦ οὐχὶ ἀπέκτεινεν γίγαντα,
καὶ ἐξῆρεν ὀνειδισμὸν ἐκ λαοῦ
ἐν τῷ ἐπᾶραι χεῖρα ἐν λίθῳ σφενδόνης
καὶ καταβαλεῖν γαυρίαμα τοῦ Γολιαθ;
5For he appealed to the Lord, the Most High,
and he gave him strength in his right hand
to slay a man mighty in war,
to exalt the power of his people.
 ἐπεκαλέσατο γὰρ Κύριον τὸν ὕψιστον,
καὶ ἔδωκεν ἐν τῇ δεξιᾷ αὐτοῦ κράτος,
ἐξᾶραι ἄνθρωπον δυνατὸν ἐν πολέμῳ·
ἀνυψῶσαι κέρας λαοῦ αὐτοῦ.
6So they glorified him for his ten thousands,
and praised him for the blessings of the Lord,
when the glorious diadem was bestowed upon him.
 οὕτως ἐν μυριάσιν ἐδόξασαν αὐτὸν,
καὶ ᾔνεσαν αὐτὸν ἐν εὐλογίαις Κυρίου
ἐν τῷ φέρεσθαι αὐτῷ διάδημα δόξης·
7For he wiped out his enemies on every side,
and annihilated his adversaries the Philistines;
he crushed their power even to this day.
 ἐξέτριψεν γὰρ ἐχθροὺς κυκλόθεν,
καὶ ἐξουδένωσεν Φυλιστιιμ τοὺς ὑπεναντίους,
ἕως σήμερον συνέτριψεν αὐτῶν κέρας.
8In all that he did he gave thanks
to the Holy One, the Most High, with ascriptions of glory;
he sang praise with all his heart,
and he loved his Maker.
 ἐν παντὶ ἔργῳ αὐτοῦ ἔδωκεν ἐξομολόγησιν
ἁγίῳ ὑψίστῳ ῥήματι δόξης·
ἐν πάσῃ καρδίᾳ αὐτοῦ ὕμνησεν
καὶ ἠγάπησεν τὸν ποιήσαντα αὐτόν.
9He placed singers before the altar,
to make sweet melody with their voices.
 καὶ ἔστησεν ψαλτῳδοὺς κατέναντι τοῦ θυσιαστηρίου,
καὶ ἐξ ἠχοῦς αὐτῶν γλυκαίνειν μέλη·
10He gave beauty to the feasts,
and arranged their times throughout the year,
while they praised God's holy name,
and the sanctuary resounded from early morning.
 ἔδωκεν ἐν ἑορταῖς εὐπρέπειαν,
καὶ ἐκόσμησεν καιροὺς μέχρι συντελείας,
ἐν τῷ αἰνεῖν αὐτοὺς τὸ ἅγιον ὄνομα αὐτοῦ
καὶ ἀπὸ πρωίας ἠχεῖν τὸ ἁγίασμα.
11The Lord took away his sins,
and exalted his power for ever;
he gave him the covenant of kings
and a throne of glory in Israel.
 Κύριος ἀφεῖλεν τὰς ἁμαρτίας αὐτοῦ,
καὶ ἀνύψωσεν εἰς αἰῶνα τὸ κέρας αὐτοῦ,
καὶ ἔδωκεν αὐτῷ διαθήκην βασιλέων
καὶ θρόνον δόξης ἐν τῷ Ισραηλ.